Примеры использования Который передает на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В этой центральной части размещаются три лопасти ротора, а также ведущий вал, который передает вращательное движение на генератор.
К ее последним по времени крупным инициативам относится круглосуточный национальный спутниковый образовательный канал под названием" Гяндаршан", который передает учебные программы.
Для получения медицинской страховки нужно подать документы в департамент социального страхования, который передает необходимые для оформления страхования данные в больничную кассу.
инспектору пенитенциарных учреждений, который передает их со своими замечаниями министру юстиции.
Беспроводная мышь работает посредством специального USВ- транслятора, который передает манипуляции изделием на компьютер.
В этой архитектуре агент- интерфейс является мостом между администратором и агентами, который передает запросы администратора к агентам
эта очаровательная принцесса не теряет йоты харизмой и солонку, который передает с его выразительными глазами.
давайте прочтем объяснение Сефиротов в« Талмуде», который передает это как архаическую традицию, или Каббалу.
В информационной системе СО важное место занимает также сервер новостей СО, который передает самую последнюю информацию подписчикам во всем мире
Все документы, которые подаются от утвержденного Заявителя( который передает права собственности)
звонит его адвокат и говорит с Мерфом, который передает информацию, что у ФБР очевидно есть крот в офисе доктора Шрека, которого вытянули, чтобы свидетельствовать на суде.
уничтожила здание Радио и телевидения Сербии в Нови-Саде- второй крупнейший телецентр Союзной Республики Югославии- который передает программы на языках всех национальных меньшинств, проживающих в Автономном крае Воеводина.
его заместитель уведомляет представитель обязан проинформировать об этом Генерального прокурора, который передает дело в эту информацию в Обвинительную палату.
данные документы пересылаются нотариусу, который передает оригинал договора с отметкой о регистрации в Земельном реестре покупателю.
президента Республики Гвинея- Бисау, который передает Вам следующее послание.
в ходе которого гренландцы проголосовали за новый Закон о самоуправлении, который передает больше власти от правительства Дании местным властям.
спиноталамический путь, который передает информацию о болевых и температурных ощущениях, и передний( или вентральный) спиноталамический путь, который передает ощущения грубого прикосновения или сдавливания, надавливания.
Этот тип поиска был бы часто полезным, пробуя разыскать боты реле в канале, который передает прозвище каждому на канале к массе рекламного бота вне канала.
Система ИНМАРСАТ А имеет аналоговый терминал, который передает как звуковую, так
избыток положительных ионов вызывает перепроизводство серотонина- очень активного гормона, который передает импульсы между нервными клетками человеческого мозга, контролирует аппетит,