Примеры использования Передает на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Авторизационный сервер передает покупателю положительный результат авторизации;
Такая платина передает главное содержание.
В их альбоме каждая песня передает историю жизни,
Плагин передает данные протокола на сервер Pinterest в США.
Передает знания и опыт, полученные в Индии у Гималайских Мастеров йоги.
Даже Совет Безопасности передает некоторые ситуации в Суд.
Он общается и передает свои навыки и знания своим ученикам с настоящей страстью.
Вебкамера передает четкую картинку круглосуточно.
Пользователь передает свой уникальный идентификатор в систему.
Геральд Шуберт передает полномочия Марселю Кисслингу.
Стро передает ему сообщение.
Смаз передает движение в стрит фотографии.
Передает эти рекомендации Генеральной ассамблее.
Насильственно передает детей из одной человеческой группы в другую, либо.
даже Совет Безопасности передает конкретные ситуации в МУС.
Твой браслет передает искаженный ритм, защищая тебя.
Это сетевое решение передает аудиоконтент высокого качества.
Он передает вам свою любовь.
Автор передает свои извинения.
Именно она в точности передает ежедневный труд современного рекламиста.