КОТОРЫЙ ПОСТОЯННО - перевод на Английском

who constantly
которые постоянно
который неустанно
who always
который всегда
который постоянно
который вечно
которым все время
которые неизменно
who continually
которые постоянно
который непрерывно
that consistently
которые постоянно
которые последовательно
которые неизменно
которые систематически
который стабильно
who kept
которые держат
кто продолжает
которые хранят
которые поддерживают
кто соблюдает
которые содержат
which continuously
который непрерывно
которые постоянно
that permanently
который постоянно
which steadily

Примеры использования Который постоянно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Теодором или Тео, который постоянно оказывал ему финансовую
or Theo, who continually provided him with both financial
Шерлок Холмс- циничный, беспринципный детектив, который постоянно использует свой дедуктивный метод, как в области криминалистики, так и для себя в быту.
Sherlock Holmes depicted as a cynical and unscrupulous detective, who constantly uses his deductive reasoning while solving criminal cases as well as in his daily routine.
Администрация города подготовила план защиты окружающей среды начиная с 2003 года по 2010, который постоянно способствовал уменьшению уровня загрязнения до минимума.
The city administration prepared an environmental protection plan from 2003-2010 which steadily helped to decrease the levels of pollution to minimal amounts.
Владимир- неисправимый трудоголик, который постоянно поддерживает в коллегах творческий кураж и созидательную энергию.
Vladimir is a workaholic who constantly supports his colleagues providing them with creative spirit and energy.
уже нашел свое достойное место на мировом потребительском рынке, который постоянно расширяется.
has already occupied a prominent place in the world market, which steadily expands.
скрывает свои чувства перед Марио, который постоянно издевается над Армандо за то, что тот целует такую уродину.
keeps his feelings a secret from Mario, who constantly teases him about having to kiss the ugly girl.
А вот Маркс, который постоянно апеллирует к категории критики,
But Marx, who constantly appeals to the category of critique
со злобным братом- близнецом Джерри, который постоянно мешает девушкам
familiarize yourself with the evil twin brother Jerry, who constantly interferes with the girls
У вас есть идея, как жить с человеком который постоянно думает, что он лучший?
Do you have any idea what it's like to live with a man who constantly thinks he's the best?
Успешным кинодельцом, ловким мошенником или человеком, который постоянно путал иллюзию кино и реальность?
A golden boy of cinema, cunning fraud or a man who constantly confused the illusion of film with reality?
Не смеши Волтер, я это слышу от человека, который постоянно видит маленького зеленого человечка скачущего по лаборатории в шотландском берете?
Really, walter, from a man who routinely sees Little green men prancing through the lab With tam o'shanters on?
Просеивающая машина опционально может быть укомплектована автоматическим регулятором вакуума, который постоянно следит и поддерживает воздушный поток, таким образом, увеличивая воспроизводимость процесса рассева.
The sieving machine can be optionally equipped with an automatic vacuum regulation which constantly monitors and maintains the air flow thus increasing the reproducibility of the sieving process.
Это является актуальным вопросом, который постоянно возникает в ходе дискуссий,
This is a relevant issue which always recurs in discussions
Актив, который постоянно требует капиталовложений,
The asset, which constantly needs investments,
Попан- новичок в ставках, который постоянно совершает глупые ошибки,
Noob- a beginner in bets that constantly make silly mistakes,
Ты, наверняка, любишь забавный мультик про баранчика Шона, который постоянно озорничает и никогда на этом не попадается хозяину, у которого живет.
You sure love funny cartoon about Shawn rams which constantly naughty and had not come across on this host, who lives.
Коп из наркоконтроля, который постоянно, в силу выполнения своих обязанностей,
A narcotics cop who, routinely, in the course of his duties,
российский Master Exclusive, который постоянно балует своих клиентов все новыми украшениями, вдохновленными флорой и фауной.
a jewellery maker that continues to indulge its clients with endless new creations inspired by flora and fauna.
И в мире, который постоянно двигается под нашими ногами.
And in a world that constantly shifts beneath our feet,
Написание качественной дипломной работы- это всегда очень ответственный учебный процесс, который постоянно требует больших ваших вложений,
Writing quality thesis- it is always a very important learning process that constantly demands more of your investments,
Результатов: 93, Время: 0.1021

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский