Примеры использования Которыми являются на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Важно проводить различие между положениями статей, кодифицирующих международные обычаи, которыми являются статьи, в подавляющем большинстве случаев используемые судами
Мехико с целью улучшения обеспечения услугами наиболее нуждающихся в них стран, которыми являются главным образом страны Карибского бассейна и Центральной Америки.
Судопроизводители, которыми являются судьи, вышедшие на пенсию,
Они состоят из двух круглых концентрических резервуаров, которыми являются секция биологического окисления
спектр дополнительных услуг и вспомогательных приспособлений, которыми являются навигаторы, багажные корзины,
контролируемый" координаторами" и" младшими координаторами", которыми являются заключенные, выступающими в качестве посредников во взаимоотношениях между властями тюрьмы и заключенными.
в неофициальном порядке обсудил его с управляющими державами, которыми являются соответственно Соединенное Королевство Великобритании
Административный комитет МДП на своей весенней сессии по предложению МСАТ одобряет надлежащие меры, которыми являются.
помощь международных доноров попрежнему имеет важнейшее значение для выполнения правительством Гвинеи-Бисау своих первоочередных задач, которыми являются выплата денежного содержания,
это не нанесет значительного ущерба его главным качествам, которыми являются опора на участие
добывая из деревьев живительный сок для богов деревни которыми являются неведомые им селениты, живущие внизу- на планете.
Административный комитет МДП на его весенней сессии по предложению МСАТ одобряет надлежащие меры, которыми являются.
Хотя в статье IV о членском составе проводится разграничение между членами, которыми являются государства и межправительственные организации, и ассоциированными членами, которыми являются неправительственные организации,
помощь международных доноров попрежнему имеет важнейшее значение для выполнения правительством Гвинеи-Бисау своих ближайших первоочередных задач, которыми являются выплата заработной платы,
надлежащем распределении ресурсов для удовлетворения потребностей растущего числа беженцев, которыми являются главным образом женщины
также добровольцами в области прав человека, которыми являются частные лица, назначаемые Министром юстиции( в общей сложности
надлежащем распределении этих ресурсов для удовлетворения потребностей растущего числа беженцев, которыми являются главным образом женщины
регулировать отношение с сотрудниками и контрагентами, которыми являются также инвесторы
ведении Специальной группы экспертов по инвестициям в области энергоэффективности для смягчения изменения климата, в состав которой входят национальные координаторы( НК), которыми являются представители национальных участвующих учреждений( НУУ),
оратор полагает, что было бы полезнее перечислить все возможные варианты, которыми являются, в широком смысле,