КРАТКОВРЕМЕННУЮ - перевод на Английском

short-term
краткосрочных
кратковременные
временных
сиюминутных
short term
краткосрочных
кратковременные
временных
сиюминутных
transient
переходных
временные
транзиторной
преходящей
кратковременное
нестационарных
преходимости
скоротечные
преходящая
транзиентных
brief
кратко
информировать
вкратце
бриф
брифинг
краткое
короткие
непродолжительного
записку
кратковременное

Примеры использования Кратковременную на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Устойчивое землепользование обеспечивает кратковременную и долговременную безопасность
Sustainable land management provides the short and long term security
Также к нежелательным побочным эффектам можно отнести умеренную или кратковременную боль во время процедуры
As undesirable side effects one can also include moderate or short-time pain during the procedure
Необходимо оказать кратковременную помощь фермерам на маргинальных землях в переходе на более рациональные методы производства и поддержать более бедных потребителей,
Short-run assistance should be provided to assist farmers on marginal lands in adjusting to the adoption of more sustainable production patterns and to assist poorer
При включении они обеспечивают кратковременную вспышку энергии( от нескольких десятков секунд до 60 минут
Once activated, they provide a burst of high power for a short period(a few tens of seconds to 60 minutes
желание избежать последнюю могут вызывать вспышки гнева и кратковременную потерю контроля над собой.
the desire to avoid the latter can both cause the flare-up and a short loss of self control.
так же физиотерапевтические мереприятия, магнитотерапия и рейки делали возможным лишь кратковременную остановку в росте гигромы.
as well as magnetic therapy and Reiki all only resulted in stopping the growth for a short while.
головокружение и кратковременную потерю памяти табл.
vertigo and short memory loss Table 1.
Да, конечно они могут вызвать сердечный спазм или кратковременную вспышку биоэлектрической системы.
Oh, sure, they can conjure up a cardiac spasm, or a momentary flash from the bioelectric system.
может предвещать кратковременную коррекцию;
which may portend a short-term correction;
прежде всего высокую кратковременную и длительную прочность при температурах до 700 С
especially high short-term and long-term strength at temperatures up to 700 C
Я воспользовалась возможностью своего пребывания в Судане для того, чтобы совершить кратковременную поездку в регион Дарфур для оценки сложившегося положения в связи с сообщениями о том,
I took the opportunity whilst in the Sudan to undertake a short visit to the Darfur region, following allegations that women were
Право на кратковременную встречу предоставляется членам семьи,
The right to short visits is granted to family members,
Несмотря на кратковременную эйфорию после ухода израильских войск из сектора Газа
Despite the short-lived euphoria following the withdrawal of Israeli troops from the Gaza Strip
Профилирование показало, что значительные кратковременные проседания FPS проявляются при выделении
Profiling showed that significant short-term drop of FPS occur when allocating
Кратковременная гуманитарная помощь должна сочетаться с долгосрочными стратегиями в области развития.
Short-term humanitarian assistance should be coupled with long-term development strategies.
Влияние кратковременной экспозиции к O3 на смертность от сердечно-сосудистых
Effects of short-term O3 exposure on cardiovascular
Для кратковременного хранения продуктов служит сумка холодильник.
For short-term food storage bag serves as a refrigerator.
С кратковременной памятью у него все в порядке.
Nothing wrong with his short-term memory.
Они обнаружили, что кратковременное потребление чая не влияет на кровяное давление.
They found that short-term tea consumption did not have an effect on blood pressure.
Однократное кратковременное нажатие на кнопку POWER во время сбора данных приведет к остановке сбора.
Unitary short-term pressing of button POWER during data acquisition will lead to stop of acquisition.
Результатов: 72, Время: 0.0537

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский