КРАТКОСРОЧНЫХ ПОТРЕБНОСТЕЙ - перевод на Английском

short-term needs
краткосрочной потребностью
short-term requirements

Примеры использования Краткосрочных потребностей на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Временное назначение на срок до двух лет может использоваться для найма полевых сотрудников в целях удовлетворения дополнительных и исключительно краткосрочных потребностей сверх возможностей базового кадрового резерва из 2500 человек.
Temporary appointments of up to two years could be given to field staff recruited to respond to supplemental and strictly short-term requirements above and beyond the 2,500 baseline staffing capacity.
Кроме этого, ресурсы по линии временного персонала общего назначения в размере 18 600 долл. США предназначены для покрытия краткосрочных потребностей, связанных с продолжением финансирования должности старшего сотрудника по политическим вопросам( С- 5)
In addition, the resources amounting to $18,600 under general temporary assistance provide for the short-term requirement related to the continuation of the Senior Political Affairs Officer(P-5) post until the retirement of
Нужна соответствующая политика преференциального распределения подземных вод с должным учетом разных целей их использования и согласования краткосрочных потребностей с долгосрочными задачами в интересах настоящего
An appropriate policy should be adopted for preferential allocation of groundwater, giving appropriate weight to competitive uses and balancing short-term demands with long-term objectives in the interest of present
Азиатском банке развития для удовлетворения неотложных краткосрочных потребностей Афганистана.
in an effort to respond to Afghanistan's urgent near-term needs.
Для реализации положений международных договоренностей внутри страны представляется необходимым разработать инструменты политики для взаимного увязывания долгосрочных и краткосрочных потребностей коренных народов,
In order to implement the provisions of international agreements within the country, it seems necessary to elaborate policy instruments to correlate the long-term and short-term needs of indigenous peoples,
сезонных колебаний и краткосрочных потребностей.
seasonal fluctuations and short-term requirements.
быстрой отдачей в качестве возможного гибкого механизма покрытия расходов, связанных с удовлетворением насущных и краткосрочных потребностей в районе миссии.
the Advisory Committee discussed a provision for quick-impact projects to provide a flexible disbursement option for addressing immediate and short-term needs in the mission area.
обусловленных сезонными колебаниями в объеме рабочей нагрузки и изменением краткосрочных потребностей.
tasks of limited duration; and(d) seasonal fluctuations in workload and short-term requirements.
Группа одновременно занималась удовлетворением краткосрочных потребностей стран, как, например, оказание жертвам цунами в
it has also responded to the short-term needs of countries such as those that are victims of the Asian tsunami with grants
Консультативный комитет напоминает о том, что ассигнования на проекты с быстрой отдачей призваны обеспечить как можно более гибкий механизм покрытия расходов, связанных с удовлетворением насущных и краткосрочных потребностей в районе миссии,
The Advisory Committee recalls that the provision for quick-impact projects is intended to provide a flexible disbursement option for addressing immediate and short-term needs in the mission area
В качестве одного из центральных механизмов в рамках предлагаемого соглашения можно было бы создать временный целевой фонд для удовлетворения неотложных краткосрочных потребностей, в который сообщество доноров могло бы внести взносы в объеме 12- 15 млн. долл.
The proposed compact could have, as a central instrument, a temporary trust fund to address urgent short-term needs, to which the donor community could contribute in the amount of $12 to 15 million, which IMF estimates
МООНСГ производилось не только для удовлетворения конкретных краткосрочных потребностей на местах, но и также для укрепления связей
MINUSTAH not only to address specific short-term requirements in the field but also to strengthen links
часто ведет к принятию узких, дискреционных мер, направленных на удовлетворение краткосрочных потребностей и не ведущих к пониманию реального вклада женщин в устойчивое развитие.
discretionary measures aimed at addressing short-term needs, which do not allow for an understanding of the real contribution of women to sustainable development.
для удовлетворения потребностей в периоды максимального объема работы и конкретных краткосрочных потребностей; срочные( возобновляемые и продлеваемые на срок не более пяти лет);
short-term(up to a maximum of six months) to meet peak workload and specific short-term requirements; fixed-term(renewable up to a maximum of five years); and continuing,
предпринять конкретные шаги к тому, чтобы применять на практике партнерский подход в интересах удовлетворения краткосрочных потребностей и осуществления долгосрочной программы поддержки;
concrete steps to give effect to the partnership approach, with a view to addressing the short-term needs and implementing a long-term programme of support;
что неудовлетворение краткосрочных потребностей самых бедных жертв кризиса не только замедляет макроэкономическую стабилизацию, достигнутую за счет текущих государственных расходов,
affirming that the failure to address the short-term needs of the poorest victims of a crisis not only dulls the macroeconomic stabilization achieved by current public spending,
увеличением ассигнований на 25 600 долл. США для покрытия краткосрочных потребностей во временном персонале общего назначения в связи с продолжением финансирования должности помощника по поддержке пользователей компьютерных программ категории общего обслуживания( прочие разряды)
offset in part by the proposed increase of $25,600 for the short-term requirement under general temporary assistance related to the continuation of the General Service(Other level) Software User Support Assistant post until the retirement of the incumbent in April 2014,
Самой острой краткосрочной потребностью этой базы является пополнение запасов необходимых материалов.
The most pressing short-term need of the Base is to replenish the stockpile of required materials.
влиятельные силы стремятся сосредоточить внимание исключительно на краткосрочных потребностях.
even when strong forces want to focus on short-term needs alone.
Краткосрочные: сроком до 6 месяцев в связи с сезонным максимальным увеличением рабочей нагрузки и краткосрочными потребностями, а также контракты для выполнения эпизодических заданий из расчета фактически отработанного времени( существующая система не меняется);
Short-term: up to six months, for seasonal peak workload and short-term requirements, as well as"when-actually-employed" appointments for episodic work(no change from existing arrangements);
Результатов: 60, Время: 0.0365

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский