КРАТКОСТЬ - перевод на Английском

brevity
краткость
лаконичность
непродолжительность
кратковременность
сжатость
экономии времени
краткая
short
краткий
короткометражный
небольшой
кратко
короткие
краткосрочной
непродолжительного
шорт
коротко
сжатые
concise
краткий
лаконичный
сжатый
кратко
четкий
лаконично
точным
конкретных
сжато
shortness
краткость
нехватка
затруднение
затрудненное
одышка
conciseness
лаконичность
краткость
лаконизм
сжатость
сознание
точности
brief
кратко
информировать
вкратце
бриф
брифинг
краткое
короткие
непродолжительного
записку
кратковременное
terseness

Примеры использования Краткость на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Простота и краткость языка его произведений становятся ключом к постановке серьезных философских
Simple and concise language is the key to the philosophical and social problems,
Краткость первоначальных ответов на вопросы, включенные в перечень, объясняется неверным истолкованием соответствующих указаний.
The brevity of the initial replies to the list of issues was due to a misreading of the instructions.
Краткость take off и самолет посадки весьма ценн в коммерчески,
Short Take Off and Landing Aircraft are extremely valuable in commercial,
Истина про краткость полярного лета известна, пожалуй, всем жителям нашей страны, хотя бы из анекдотов.
The truth about the shortness of the polar summer is known to almost every citizen of our country at least from jokes.
Краткость ее текстуальных положений, облегчающая их применимость к различным правовым системам
The brevity of its textual provisions facilitating their applicability to different systems of law
МГФ, краткость для фактора роста Мечано один из самого недавнего крейза в общине культуризма.
MGF, short for Mechano Growth Factor is one of the most recent craze in the bodybuilding community.
актуальную статистическую информацию о международных сырьевых рынках, которую отличают ясность, краткость и удобство пользования.
relevant statistical information linked to international primary commodity markets in a clear, concise and friendly format.
Краткость этого срока, возможно, и была причиной того, что было получено лишь ограниченное число ответов7.
The shortness of that period of time might be the reason for the limited number of replies.
Не только краткость, но и сила мысли должна быть обобщена с посылкой психической энергии.
Not only brevity but also the force of the thought must be harmonized with the sending of psychic energy.
Автор сообщения утверждает, что краткость периода, предшествовавшего началу проведения общественного обследования, не позволила ему запросить информацию согласно Закону( Шотландии) о свободе информации 2002 года.
The communicant claims that the short time remaining until the Public Inquiry meant that it was not possible for it to make a request under the Freedom of Information(Scotland) Act 2002.
Моя делегация наряду со многими другими предыдущими ораторами приветствует улучшенный формат и краткость изложения доклада Совета.
My delegation, like many other preceding speakers, welcomes the improved format and concise presentation of the Council's report.
Еще мне хотелось бы поблагодарить Секретариат за актуальность представленных нам докладов: их краткость и точность облегчают пользование ими.
I wish also to thank the Secretariat for the relevance of the reports before us; their conciseness and exactitude makes them easy to use.
Представители, выступающие с такими заявлениями, должны стремиться проявлять максимальную краткость и предпочтительно делать свои заявления в конце заседания, на котором поступила такая просьба.
Representatives should attempt, in making such statements, to be as brief as possible and preferably to deliver their statements at the end of the meeting at which the request is made.
Да, и мы видим его нетерпение и краткость граничющие с неподчинением намерению Каменского предшествующего положительного отождествления.
Yes, and we see his impatience and shortness bordering on insubordination at Kamensky's insistence for prior positive identification.
Я хотел бы поблагодарить наблюдателя от Международного органа по морскому дну за его краткость.
I wish to thank the observer of the International Seabed Authority for his brevity.
Мы призываем государства- члены рассмотреть новаторские подходы, которые позволили бы сохранить краткость и четкость выражения современных проблем, связанных с состоянием Мирового океана.
We encourage Members States to consider innovative ways to ensure that the draft resolutions remain concise and salient expressions of current oceans concerns.
Как объяснила администрация, относительная краткость инструкции ST/ AI/ 1999/ 7 в части процесса отбора является намеренной,
The Administration explained that ST/AI/1999/7 was relatively brief on the selection process intentionally, as consultants and individual contractors were supposed to
Разумеется, и тут я согласен с послом Японии, что краткость сессионных циклов, которые выпадают на долю чередующихся председателей, генерирует своего рода хронологический стресс.
Of course- and here I agree with the Ambassador of Japan- the shortness of the sessions which fall to the successive Presidents generates a degree of time pressure.
Всего менее двух лет назад Генеральная Ассамблея консенсусом приняла резолюцию, краткость которой скрывает ее истинное значение.
Just under two years ago the General Assembly adopted, by consensus, a resolution whose brevity masks its significance.
Но в конце напишите что-то, показывающее, что ваша краткость не означает холодности.
But at the end, sign off with something indicating that your terseness is not to be taken as coldness.
Результатов: 136, Время: 0.3164

Краткость на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский