КРИТИЧЕСКОЕ ФИНАНСОВОЕ - перевод на Английском

critical financial
критическое финансовое
важную финансовую
критически важных финансовых
сложного финансового
тяжелое финансовое
острых финансовых
financial crisis
финансовый кризис

Примеры использования Критическое финансовое на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Наступило время решить эту критическую финансовую ситуацию.
The time had come to resolve the critical financial situation.
нужно делиться критической финансовой информацией с сотрудниками.
you need to share critical financial information with the troops.
К сожалению, эти Региональные центры находятся в настоящее время в самой критической финансовой ситуации.
Unfortunately, the Regional Centres are now in a most critical financial situation.
Ассамблея должна в срочном порядке рассмотреть критическую финансовую ситуацию Организации Объединенных Наций.
The Assembly should address with the utmost urgency the critical financial situation of the United Nations.
учебных центров два находятся в критическом финансовом положении.
training centres, two are in critical financial condition.
Многие делегации выразили свою глубокую обеспокоенность критическим финансовым положением ЮНФПА.
Numerous delegations expressed deep concern about the precarious funding situation of UNFPA.
Заместитель Верховного комиссара также прокомментировал критическую финансовую ситуацию УВКБ, в результате которой УВКБ было вынуждено
The Assistant High Commissioner also commented on UNHCR's critical financial situation, which has forced UNHCR to scale down some programmes
Заслушав выступление Генерального секретаря о критическом финансовом положении Секретариата Лиги арабских государств.
Having heard the presentation by the Secretary-General on the critical financial situation of the Secretariat of the League of Arab States.
Принять к сведению критическую финансовую ситуацию в отношении работы КНСО
To take note of the critical financial situation with regard to the work of the JISC
С учетом критического финансового положения Организации предложения относительно учреждения новых должностей также следует разрабатывать исходя из их экономической эффективности.
Given the Organization's critical financial situation, proposals for the establishment of new posts should also be based on an assessment of their cost-effectiveness.
Такие меры, направленные на совершенствование работы системы с учетом критического финансового положения Организации, позволили бы решить многие из задач реформы системы отправления правосудия.
Taking such steps to improve the functioning of the system, while keeping in mind the Organization's critical financial situation, would fulfil much of the purpose of the reform plans for the administration of justice.
Будучи озабочена критическим финансовым положением Службы по вопросам деятельности, связанной с разминированием, Департамента операций по поддержанию мира Секретариата.
Concerned about the critical financial situation of the Mine Action Service of the Department of Peacekeeping Operations of the Secretariat.
В этой связи я также напомнил основным донорам о критическом финансовом положении Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ.
In this connection, I have also reminded the major donors of the critical financial situation of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East.
В этот период реформ непреодолимая критическая финансовая ситуация ставит нашу Организацию в опасное положение.
The persistent critical financial situation places our Organization in jeopardy at this time of reform.
Будучи глубоко обеспокоена критическим финансовым положением Агентства
Deeply concerned about the critical financial situation of the Agency
Будучи глубоко озабочена также сохраняющимся критическим финансовым положением Агентства
Deeply concerned also about the continuing critical financial situation of the Agency
Генеральный секретарь предложил различные меры для преодоления критического финансового положения, включая приостановление выплаты возмещений правительствам,
The Secretary-General had proposed various measures for dealing with the critical financial situation, such as discontinuing troop reimbursements
Этот вопрос неразрывно связан с тем критическим финансовым положением, в котором сейчас находится Организация Объединенных Наций.
This issue is inextricably connected with the critical financial situation of the United Nations.
Мы хорошо осведомлены о критическом финансовом положении Организации Объединенных Наций и не рассчитываем на дополнительные ресурсы из ее бюджета.
We are well aware of the Organization's critical financial situation and we are not counting on further resources from its budget.
Мы хорошо осведомлены о критическом финансовом положении ООН и не рассчитываем на дополнительные ресурсы из ее бюджета.
We are well aware of the Organization's critical financial situation and we are not counting on further resources from its budget.
Результатов: 62, Время: 0.0465

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский