Примеры использования Кровопролитию на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Необходимость, действуя на основе этого соглашения, положить конец кровопролитию среди братского народа Судана
С целью положить конец кровопролитию и людским страданиям
Когда Эдвард обещал нам конец кровопролитию, и что наши налоги не повысятся снова, чтобы заплатить за это.
Необходимы незамедлительные меры, чтобы положить конец кровопролитию, гарантировать основные права граждан
Попытки создать такие государства ведут к кровопролитию и" этнической чистке", как это имело место в бывшей Югославии,
Пришло время положить конец кровопролитию, вынесению длительных тюремных приговоров
ведут к дальнейшему кровопролитию.
К чести народа моей страны, он нашел в себе силы в основном положить конец кровопролитию, беззаконию и террору
положить конец кровопролитию и ухудшению ситуации на местах.
гуманитарном направлениях, с тем чтобы положить конец кровопролитию.
Международное сообщество, представленное в Организации Объединенных Наций, должно незамедлительно принять меры для того, чтобы положить конец кровопролитию, которое происходит в настоящее время в секторе Газа.
в свободной от насилия атмосфере способно окончательно положить конец кровопролитию и беспорядкам на Ближнем Востоке.
привела нас к страданиям и кровопролитию.
Прозвучало предложение, чтобы Генеральная Ассамблея направила обеим сторонам в конфликте-- Израилю и Палестине-- решительный сигнал в целях положить конец кровопролитию и насилию.
окончательно положить конец кровопролитию и гибели людей.
привело в конечном счете к такому кровопролитию.
положить конец кровопролитию.
Российской Федерации позволит, наконец, положить конец этому кровопролитию.
пришло время положить конец кровопролитию и десятилетиям ненависти и боевых действий.
международного сообщества положить конец кровопролитию и разрухе.