КРОВОПРОЛИТИЮ - перевод на Испанском

derramamiento de sangre
кровопролития
пролития крови
проливая кровь
пролилась кровь
baño de sangre
кровавая баня
кровопролития
кровавая бойня
баню крови
derramamientos de sangre
кровопролития
пролития крови
проливая кровь
пролилась кровь

Примеры использования Кровопролитию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые имеют место поблизости от нас и привели к кровопролитию и систематическим нарушениям прав человека.
cercanos a nuestro país, que han llevado a derramamientos de sangre y a violaciones sistemáticas de los derechos humanos.
могут положить конец 40- летней войне и кровопролитию.
pueden acabar con cuarenta años de guerra y derramamiento de sangre.
которые приведут лишь к новому кровопролитию и человеческим жертвам.
dar lugar a nuevos derramamientos de sangre y pérdidas de vidas.
привело к значительному кровопролитию.
que provocó un gran derramamiento de sangre.
которое уже привело к огромному кровопролитию.
que ha provocado ya un ingente derramamiento de sangre.
привело к гражданской войне и кровопролитию.
de Timor Oriental cuando abandonó irresponsablemente el Territorio en agosto de 1975,">lo que provocó una guerra civil y el derramamiento de sangre.
систематически приводит к большему насилию, кровопролитию и нарушению прав человека
que degeneran sistemáticamente en más violencia, más derramamiento de sangre y más violaciones de los derechos humanos,
вмешательство извне лишь усложняет положение вещей, ведет к кровопролитию и разрушению экономической инфраструктуры,
la injerencia extranjera solo redunda en más complejidad, derramamiento de sangre y destrucción de la infraestructura económica
вскоре может быть положен конец вражде и кровопролитию в этом истерзанном войной регионе.
la ex Yugoslavia y esperamos que pronto termine la lucha y el derramamiento de sangre en esa región devastada por la guerra.
насилию и кровопролитию.
la violencia y el derramamiento de sangre cotidianos.
Необходимы незамедлительные меры, чтобы положить конец кровопролитию, гарантировать основные права граждан
Se requieren medidas inmediatas para poner fin al derramamiento de sangre, garantizar los derechos básicos de los ciudadanos
С целью положить конец кровопролитию и людским страданиям
A fin de que se pusiera término al derramamiento de sangre y a los sufrimientos humanos
Фактически это всеобщий демократический ответ, преследующий цель окончательно положить конец кровопролитию, установить прочный мир
De hecho, es una respuesta democrática global para poner fin definitivamente al derramamiento de sangre, establecer una paz duradera
Тогда мы обратились к обеим сторонам с призывом положить конец кровопролитию, а также призвали народы
En ese momento, exhortamos a las partes a que pusieran fin al derramamiento de sangre e instamos a los pueblos
Она призывает также все стороны в конфликте положить конец кровопролитию и продолжать поиск путей всеобъемлющего урегулирования кризиса путем переговоров,
Ucrania insta también a todas las partes en el conflicto a que pongan fin a los derramamientos de sangre y a que continúen buscando una solución general y negociada a la crisis.
Стремясь положить конец кровопролитию на юге страны,
Para poner fin al derramamiento de sangre en el sur del país,
Сегодня всякому известно, что единственным способом положить конец кровопролитию на палестинских территориях и гибели израильских граждан является прекращение оккупации
Hoy, todo el mundo es consciente de que la única manera posible de poner fin al derramamiento de sangre en los territorios palestinos y a la pérdida de vidas
последствия позволения кровопролитию в Сирии принять свой собственный курс вполне могут быть катастрофическими для региона
las consecuencias de permitir que el derramamiento de sangre en Siria siga su rumbo muy bien pueden ser desastrosas para la región
Они потребовали от Израиля положить конец кровопролитию и разрушению палестинской инфраструктуры,
Han exigido que Israel ponga fin al derramamiento de sangre y a la destrucción de la infraestructura palestina,
которое положило конец кровопролитию на Кипре, своевременно осуществив вторжение на остров в 1974 году,
puso fin al derramamiento de sangre en Chipre en su oportuna intervención de 1974 y no ha hecho
Результатов: 141, Время: 0.4498

Кровопролитию на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский