КРОВОПРОЛИТНЫХ - перевод на Английском

bloody
чертов
окровавленный
проклятый
черт
блин
гребаный
кровавые
кровопролитной
крови
черт побери
violent
насильственных
жестоких
насилия
с применением насилия
ожесточенные
агрессивного
бурной
воинствующих
яростные
кровопролитных
deadly
смертельно
смертоносных
смертельных
смертельно опасных
смертных
кровопролитных
губительного
кровавые
убийственной
беспощадных
bloodiest
чертов
окровавленный
проклятый
черт
блин
гребаный
кровавые
кровопролитной
крови
черт побери

Примеры использования Кровопролитных на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Ближний Восток- это один из регионов, которые стали ареной особенно суровых и кровопролитных войн и столкновений.
The Middle East is one of the regions that have experienced particularly severe and bloody wars and hostilities.
мер по предотвращению или разрешению кровопролитных межобщинных конфликтов.
that prevent or resolve violent intercommunal conflict.
В период с 1975 по 1990 год Ливан стал ареной кровопролитных и трагических событий, включая два израильских вторжения.
Between 1975 and 1990, Lebanon was the scene of painful and bloody incidents, including two Israeli invasions.
безопасность на планете постоянно подвержены угрозам пагубных и кровопролитных событий.
security are constantly threatened by destructive and violent events.
В области самоопределения прогресс был достигнут лишь в последующие десятилетия в результате долгих и кровопролитных сражений.
Self-determination made headway in subsequent decades only by means of lengthy and bloody battles.
устраняющий при этом причины кровопролитных конфликтов и ориентированный на постконфликтное миростроительство.
programmes while addressing causes of violent conflicts and post-conflict peacebuilding.
о жизни мирных жителей во время кровопролитных чеченских войн.
Chechen people and the lives of civilians during bloody Chechen wars.
Февраля 1943 г. село после тяжелых и кровопролитных боев было освобождено от немецко-фашистских захватчиков.
After violent fights on 18 March 1944 the town and district were liberated from German invaders.
Церковь Нотр- Дам до сих пор несет на себе следы бомбардировок и кровопролитных столкновений.
The Notre-Dame church located on the ramparts still bears the scars of bombing and bloody clashes which took place.
прекратить участие в незакон- ных кровопролитных действиях.
to stop engaging in unlawful and violent acts.
В Великом Княжестве Литовском 16 век считался одним из самых кровопролитных.
In the Grand Duchy of Lithuania, the 16th century was considered as one of the most bloody ones.
В то время когда жили друиды, было невозможно совершить никаких кровопролитных действий продолжительностью более 5 минут.
While the Druids lived there was no chance of any malignant thing lasting more than 5 bloody minutes.
Именно этот акт привел к началу кровопролитных Мушкетных войны в Новой Зеландии,
It was this act that ignited the inter-iwi and inter-hapu Musket Wars in New Zealand,
Однако распад тоталитарных систем повлек за собой возникновение кровопролитных вооруженных конфликтов и" горячих точек" в ряде регионов мира.
However, the dissolution of totalitarian systems entailed the emergence of bloody armed conflicts and hot spots around the world.
королях Речи Посполитой, эти замки не раз оказывались в центре кровопролитных и решающих событий в истории.
these locks are not just caught in the middle of bloody and decisive events in history.
Более того, они игнорируются, и это в то время когда ряд государств продолжают оставаться театром кровопролитных и смертоносных конфликтов.
Indeed, they are ignored at a time when a number of States continue to be the theatre of bloody and lethal conflicts.
нередко становилась местом кровопролитных боев между этими народами.
lived in the steppe, and a place of bloodly battles.
прилегающие к ней деревни стали местом кровопролитных боев.
railway station was a place of fierce fighting.
Простой факт состоит в том, что банды<< джанджавид>> в ходе своих кровопролитных нападений на территории Дарфура убили и ранили большое число суданских полицейских.
The simple fact is that"Janjaweed" gangs have killed and injured a large number of Sudanese policemen in their murderous attacks within Darfur.
представить Вам общий доклад о недавних кровопролитных событиях в бывшей югославской Республике Македонии.
to provide you with an overall report on the recent brutal events in the former Yugoslav Republic of Macedonia.
Результатов: 137, Время: 0.0457

Кровопролитных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский