КРОШЕЧНОМ - перевод на Английском

tiny
небольшой
тайни
крошка
тини
крошечные
маленькие
крохотные
мелкие
миниатюрные
little
маленький
немного
мало
небольшой
чуть
незначительный
слегка
малый
практически
мелкий

Примеры использования Крошечном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
поэтому Виктор добровольно предлагает суицидальную миссию попытаться добраться до Земли в крошечном, поспешно преобразованном беспилотном грузовом корабле.
so Victor volunteers for a near-suicidal mission to try to reach Earth in a tiny, hastily converted unmanned cargo ship.
Мы признательны международному сообществу за его содействие в этот исторический момент, которое ощущается нами на нашем крошечном клочке земли". Официальные отчеты Генеральной Ассамблеи, пятидесятая сессия,
We are grateful to the international community for its encouragement at this historic moment which is unfolding on our little plot of land.” Official Records of the General Assembly,
Некоторые, в каком-то крошечном образом там может быть один размер подходит всем ответ еще, если вы были вокруг эффективности повышения для любого типа периода времени вы понимаете, Thats на самом деле не соответствует действительности.
Certain, in some little way there might be a one-size fits all answer yet if youve been around performance enhancing for any type of amount of time you recognize thats not truly real.
Некоторые, в каком-то крошечном образом может быть один размер подходит всем решение, но если вы были вокруг эффективности повышения в течение любого периода времени, вы признаете это еще не по-настоящему истинные.
In some little way there might be a one-size fits all response yet if youve been around efficiency improving for any amount of time you comprehend thats not actually true.
Если вы заинтересованы в крошечном и недорогой( США$ 35)
If you are interested in the tiny and inexpensive(US $35)
Мы признательны международному сообществу за его содействие в этот исторический момент, которое ощущается нами на нашем крошечном клочке земли: речь идет о соглашении между Израилем
We are grateful to the international community for its encouragement at this historic moment which is unfolding on our little plot of land: the agreement between Israel
Крошечного социального пособия не хватает даже на жизненно важные медикаменты!
Tiny social allowance is not enough even for essential medicines!
Я живу крошечной квартирке.
I live in a tiny little studio flat.
Я вижу крошечные гамбургеры!
I see little hamburgers!
У твоей крошечной головы внутри большое сердце.
Your tiny head has a big heart inside it.
Есть одна крошечная улика, связывающая этого парня с преступлением.
There's only one little piece of evidence connecting this guy to the crime.
Каждую крошечную деталь.
Every tiny detail.
Эти крошечные светящиеся точки вокруг- величайшая тайна, манящая нас.
Those little points of light out there-- the great unknown, beckoning to us.
Мы можем из крошечного кусочка ткани реконструировать целый ткацкий станок.
We can reconstruct the whole loom from a tiny piece of cloth.
Мои крошечные друзья.
My little friends.
Не крошечный motherfuckin" идея.
Not a tiny motherfuckin' idea.
Я даже нашел этот крошечный уголок в задней комнате, чтобы повесить его фото.
I even found this little spot in the back room to hang his picture.
Крошечная сережка на гигантском поле.
A tiny earring in a giant field.
Ћы наконец съедем из этой крошечной квартиры, и снимем чудесный домик.
We can finally get out of that little apartment- and into a nice house.
Крошечная ложь.
A tiny falsehood.
Результатов: 87, Время: 0.0557

Крошечном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский