КРОШЕЧНЫМИ - перевод на Английском

tiny
небольшой
тайни
крошка
тини
крошечные
маленькие
крохотные
мелкие
миниатюрные
little
маленький
немного
мало
небольшой
чуть
незначительный
слегка
малый
практически
мелкий

Примеры использования Крошечными на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
слепого рукава Влтавы с большим мельничьим колесом и живописными крошечными площадями скрыта знаменитая Стена Джона Леннона- место паломничества всех влюбленных.
a blind branch of the Vltava River with a large mill-wheel, and picturesque little squares is the famous Lennon Wall- a colourful pilgrimage place for couples in love.
Крошечного социального пособия не хватает даже на жизненно важные медикаменты!
Tiny social allowance is not enough even for essential medicines!
Я живу крошечной квартирке.
I live in a tiny little studio flat.
Он о крошечном моменте времени.
It's about a little moment in time.
У твоей крошечной головы внутри большое сердце.
Your tiny head has a big heart inside it.
Я вижу крошечные гамбургеры!
I see little hamburgers!
В этой жизни, в этом крошечном доме, только с матерью и.
Is this a life, to stay in this tiny house, with only my mother and.
Есть одна крошечная улика, связывающая этого парня с преступлением.
There's only one little piece of evidence connecting this guy to the crime.
Каждую крошечную деталь.
Every tiny detail.
Эти крошечные светящиеся точки вокруг- величайшая тайна, манящая нас.
Those little points of light out there-- the great unknown, beckoning to us.
Мы можем из крошечного кусочка ткани реконструировать целый ткацкий станок.
We can reconstruct the whole loom from a tiny piece of cloth.
Мои крошечные друзья.
My little friends.
Не крошечный motherfuckin" идея.
Not a tiny motherfuckin' idea.
Я даже нашел этот крошечный уголок в задней комнате, чтобы повесить его фото.
I even found this little spot in the back room to hang his picture.
Крошечная сережка на гигантском поле.
A tiny earring in a giant field.
Ћы наконец съедем из этой крошечной квартиры, и снимем чудесный домик.
We can finally get out of that little apartment- and into a nice house.
Крошечная ложь.
A tiny falsehood.
Крошечная порция воздуха в моих легких с каждым днем становится меньше и меньше.
That little bit of air in my lungs, each day it gets less and less.
Крошечная область гиподенсии в правой теменной доле.
A tiny region of hypodensity in the right parietal lobe.
Одна крошечная статья.
One little article.
Результатов: 91, Время: 0.0706

Крошечными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский