КРОШЕЧНЫМИ - перевод на Испанском

pequeños
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
diminutos
крошечный
маленький
крохотный
небольшой
малюсенький
миниатюрный
pequeñas
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
diminutas
крошечный
маленький
крохотный
небольшой
малюсенький
миниатюрный
diminuta
крошечный
маленький
крохотный
небольшой
малюсенький
миниатюрный

Примеры использования Крошечными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Серьезно, в чем смысл делать все эти вещи такими крошечными и запутанными?
En serio, cual es la razón de hacer estas cosas tan pequeñas y complicadas?
Так почему бы вам не отнести свои пистолетики обратно домой и не трахнуть своих унылых жен- домохозяек своими крошечными пиписьками?
¿Por qué no volvéis con vuestras pistolitas a casa a follaros a vuestras deprimidas esposas con vuestras diminutas pollas?
питаясь крошечными созданиями, зоопланктоном,
atrapando pequeñas criaturas, zooplancton,
большинство взрослых людей не разделяют твоего страха перед крошечными существами.
la mayoría de los adultos no comparten tu miedo por las criaturas pequeñas.
маленькие печати муниципалитета с крошечными надписями на них.
escudos del municipio con letras pequeñitas.
И что, это все напичкано устройствами слежения и крошечными взрывчатками на случай, если я решу сбежать?
Y, qué,¿todos están cargados con dispositivos de rastreo y minúsculos explosivos de los que debería intentar huir?
Ритики Ѕольцмана утверждали, что он богохульник." то он низвел чудо божьего творени€ к серии столкновений между крошечными неодушевленными сферами.
Los críticos de Boltzmann argumentaron que era sacrilegio reducir la creación milagrosa de Dios a una serie de colisiones entre minúsculas esferas inanimadas.
большая часть которой- пустое пространство с несколькими крошечными электронами, которые движутся по случайной орбите вокруг плотного положительно заряженного ядра.
un sistema solar en miniatura, un inmenso espacio vacío con unos pequeños electrones… orditando aleatoriamente alrededor de un núcleo positivo denso.
называемый люцифераза, который в процессе эволюции сообразил, как обхватить своими крошечными руками еще меньшую молекулу под названием люциферин,
que a lo largo de la evolución ha desarrollado una forma de rodear con sus diminutos brazos a otra molécula aún más pequeña,
( Смех) Мы приносим его на место стройки и крошечными линейками измеряем каждый ствол, учитывая каждый изгиб, выбираем один бамбук из кучи,
(Risas) Lo traemos al sitio en obras donde medimos cada caña con pequeñas reglas, tenemos en cuenta cada curva y elegimos una caña de bambú
обычно окруженной крошечными, подробными рисунками.
a menudo rodeadas por diminutas pinturas detalladas.
Акулы питаются маленькими акулами, маленькие акулы питаются крошечными акулами, и так далее, и так далее,
Es cuando un tiburón se come a un tiburón más pequeño, y el pequeño tiburón se come al más pequeño.
По сути, минералы с крошечными включениями железа также могут казаться красными,
De hecho, los minerales con minipartículas de hierro en la superficie también pueden verse rojos,
в 1500 году они были крошечными: 5 процентов территории земли,
en 1500 eran muy pequeños; el 5% de la superficie terrestre mundial,
борьбу с ВИЧ/ СПИДом, однако их объемы оказались крошечными по сравнению с крупными финансовыми вливаниями таких внешних партнеров,
las cantidades generadas han sido exiguas en comparación con la financiación de asociados externos como el Fondo Mundial
Она крошечная!
¡Es diminuto!
Но что насчет крошечного Санты, и троля, и.
Pero,¿qué hay del pequeño Santa Claus y el trol y el.
Нашел крошечный осколок прозрачного стекла в ране на шее.
He encontrado un diminuto fragmento de vidrio transparente en la herida del cuello.
Это крошечное, беззащитное, маленькое существо.
Esa pequeña e indefensa criaturita.
Что? Крошечное окошко под башней с часами?
¿Qué, ese pequeño pedazo bajo la torre del reloj?
Результатов: 46, Время: 0.0435

Крошечными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский