ЛАЧУГЕ - перевод на Английском

shack
хижине
лачуге
шек
домике
хибаре
шак
шэк
барак
шалаше
хибарке
hovel
лачуге
хибару
каморке
cabin
кабина
домик
дом
коттедж
каюте
салоне
хижине
кабинного
кабинке
салонные
hut
домик
избушка
дом
коттедж
шалаш
хижине
хат
избу
бараке
лачуге

Примеры использования Лачуге на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Впрочем, в лачуге на побережье Гоа можно комфортно себя чувствовать, просто сдавая утлую квартирку в спальном районе Киева. Как?
However, in a shack on the coast of Goa you can feel comfortable just handing fragile flat in a residential area of Kiev. How?
тебе удалось превратить это место из очаровательной лачуге в обычную.
you have managed to turn this place from charming hovel to just hovel..
И странноватый дядюшка, живущий в лачуге с ружьем, и во всем обвиняющий правительство.
And weird survivalist uncle who lives in a cabin with a shotgun blaming stuff on the government.
Девочка будет жить в глиняной лачуге в стране, где ее закидают камнями, если она будет слушать Мадонну.
That girl will likely live under a veil in a clay hut in a country where she could be stoned for listening to a madonna album.
выбор встречаться с физруком, живущим в лачуге с четырьмя собаками?
to be dating a Gym Teacher who lives in a shack with four dogs?
Ты можешь умереть мирно в хосписе, где о тебе позаботятся, а не в этой лачуге.
You can die in peace in a hospice being cared for, not by yourself in this hovel.
В лагере они находят женщину в лачуге лежащей на нижней полке двухъярусной кровати;
At the camp, they find the woman in a cabin lying on a bottom bunkbed; her husband lies
вы будете жить в лачуге, носить домотканую одежду,
I can picture you living in a hovel, wearing homespun,
О, спасибо за приглашение, но я, пожалуй, дотерплю последнюю неделю унижений здесь, в Орешковой Лачуге.
Aw, thanks for the invite, but I think I'm gonna ride out my last week of humiliation here in the Nut Hut.
В 1980 году дуэт встретился с ударником Стивом Вахольцем, с которым братья стали джеммовать в лачуге по прозвищу« яма» за домом семьи Олива.
In 1980, the duo met up with Steve Wacholz and jammed in a shack behind the Oliva home that was dubbed"The Pit" by the band.
Вся информация, которой ты владеешь, находиться здесь в меленькой лачуге твоего отца, в лесу.
All the information you have got is right here in your father's little cabin in the woods.
жить с ней в этой убогой лачуге.
live in that squalid little hovel with her.
которая жила в полной нищете, которая жила в жалкой маленькой лачуге, и которой дали фрукт.
who lived in a miserable little hut, and who had been given a fruit.
Сколько еще человек должны умереть, чтобы ты мог оставаться запертым в какой-то лачуге в лесу?
How many more people have to die so you can stay locked up in some cabin in the woods?
Вскоре после этого четверо из участников ограбления в Голубой лощине были арестованы в лачуге недалеко от Глендэйла.
Shortly thereafter, four of the Blue Cut train robbers were arrested in shacks near Glendale.
вынудил меня обитать в лачуге.
forced me to live in a hovel.
Оплакивая смерть Галана, в каждой деревенской лачуге зажгли свечку в его память…
To mourn Galán's death, every hut in the countryside lit a candle in remembrance…
Мы отнесем его в твою лачугу, пока угроза не минует.
We will take him to your shack until the threat has passed.
Я хожу в Лачугу Пиццы все время.
I go to Pizza Shack all the time.
Его глаза медленно осмотрели лачугу и остановились на человеке в кресле.
Voldemort's eyes moved slowly around the hovel and then found the man in the armchair.
Результатов: 71, Время: 0.06

Лачуге на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский