ЛЕГАЛЬНОСТИ - перевод на Английском

legality
законность
правомерность
легальность
легитимность
правомочности
законным
legal
правовой
юридических
законных
законодательных
судебных
легальной
законодательства

Примеры использования Легальности на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Второй вопрос проблематизирует соотношение легальности и легитимности различных видов дополнительного заработка среди полицейских.
The second paper raises the question of the interrelation between legality and legitimacy of different types of informal economic activities among policemen.
Осуществить проверку законности или легальности выдвинутых долговых требований,
Undertake an audit of the legitimacy or the legality of each loan advanced,
Трек вызвал широкое обсуждение легальности использования незаконных семплов в связи с судебным иском, поданным Джеймсом Брауном против дуэта с требованием прекратить использование его музыки.
The track sparked debate on the legality of unauthorized sampling when James Brown sued to prevent the duo's use of his music.
Этот вызов международному сообществу сопровождается весьма запоздалым протестом в отношении легальности марокканского присутствия на территории.
This challenge to the international community is coupled with a very belated objection to the legality of Morocco's presence on its territory.
Другие делегации выразили предпочтение общему определению с перечнем деяний для обеспечения соблюдения принципа легальности и указывали на резолюцию Генеральной Ассамблеи и Сиракузский проект.
Other delegations expressed a preference for a general definition accompanied by an enumeration of acts to ensure respect for the principle of legality and made reference to the General Assembly resolution and the Siracusa draft.
придания видимости легальности.
give them the appearance of legitimacy.
есть вопрос легальности, попадания под регуляцию и так далее.
the question of legality, falling under the regulation, etc.
основу принятого ею решения, то могут возникнуть проблемы легальности.
basis for its decision, problems of legality were likely to arise.
независимо от легальности их нахождения в Греции.
irrespective of the legality of their residence in Greece.
Это означает, что те, кто сидит в самом центре легальности древнего законодательства, поддерживают это изменение глобального управления.
This means that those who sit at the very core of the legality of ancient statute law are supporting this change of global governance.
Однако в ходе разработки общей программы переписи необходимо предпринимать усилия для обеспечения охвата всех лиц независимо от легальности их иммиграционного статуса.
However, in the overall design of the census, efforts should be made to try to ensure that all persons are covered regardless of the legality of their immigration status.
Шаг четвертый- повышение уровня отслеживания и проверка легальности Обеспечение полного отслеживания цепи по3 ставок- от лесосеки до поставщика, а затем до покупателя- совершенно необходимо для обеспечения легальности.
Step 4- Improve Traceability and Verify Legality Ensuring that there is a fully traceable supply chain from the forest to the supplier to your own company is vital in order to guarantee legality.
Если у Вас нет разрешения на постоянное проживание в Чешской Республике, Вы должны принести Подтверждение о легальности Вашего пребывания на территории Чешской Республики, которое выдает иностранная полиция Чешской Республики и которое не должно быть старше 7 дней.
If you have no permanent residence in the Czech Republic you must submit a confirmation of your legal stay in the Czech Republic issued by the Foreigners' Police.
содержит обобщенную методику обеспечения легальности.
provides a generalized methodology to ensure legality.
Если у Вас нет разрешения на постоянное проживание в Чешской Республике, Вы должны принести Подтверждение о легальности Вашего пребывания на территории Чешской Республики, которое выдает иностранная полиция Чешской Республики
If you have no permanent residence in the Czech Republic you must submit a confirmation of your legal stay in the Czech Republic issued by the Foreigners' Police. It must be
Этот" пакет" направлен на эффективное обеспечение принципа легальности и более эффективное урегулирование положения дел с нелегальной иммиграцией, включая ее связь с обычной
This"package" aims at efficiently ensuring the implementation of the principle of legality and at addressing more effectively the situation of illegal immigration as well as its relationship with ordinary
Верховный суд при рассмотрении легальности Закона о равном статусе поддержал те его положения,
The Supreme Court, in considering the legality of the Equal Status Act, had upheld those
Поэтому вышеупомянутые гарантирующие принципы легальности, необходимости и соразмерности должны полностью соблюдаться при определении масштабов вводимых ограничений на осуществление свободы выражения мнения, определяемой в международных стандартах в области прав человека, при ведении борьбы с терроризмом.
Hence, the aforementioned safeguards principles of legality, necessity and proportionality should be fully observed in determining the scope of restrictions imposed on the exercise of the freedom of expression as defined in international human rights law while countering terrorism.
В обязанности Компании не входит контроль легальности или нелегальности передаваемой Пользователями информации путем SMS- cообщений,
Obligations of the Company don't include control over legality or illegality of information transferred by the Users via SMS-messages,
концепция управления исходит из предпосылки о том, что институциональные аспекты политической легитимности государственных органов власти и легальности их действий являются уже решенной проблемой.
the concept of governance builds on the presumption that the institutional aspects of the political legitimacy of public authorities and the legality of their actions are a problem already solved.
Результатов: 99, Время: 0.034

Легальности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский