ЛЕКАРСТВЕННЫМИ ПРЕПАРАТАМИ - перевод на Английском

drugs
препарат
лекарство
наркотик
наркотических средств
лекарственной
наркомании
медикаментов
medicines
медицина
лекарство
препарат
средство
медицинский
медикаментов
лекарственных средств
medication
лекарство
препарат
лечение
медикаменты
лекарственных средств
медикаментозное
медицинских
medicinal products
препарат
лекарственного средства
ЛС
pharmaceutical preparations
фармацевтического препарата
аптечный препарат
medicinal preparations
drug
препарат
лекарство
наркотик
наркотических средств
лекарственной
наркомании
медикаментов
medicine
медицина
лекарство
препарат
средство
медицинский
медикаментов
лекарственных средств
medications
лекарство
препарат
лечение
медикаменты
лекарственных средств
медикаментозное
медицинских
medical products
медицинских изделий
продукции медицинского
медицинский продукт
медицинский препарат

Примеры использования Лекарственными препаратами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
ККП сформулировала критерии, которые необходимо соблюдать в связи с важными лекарственными препаратами, которые часто выписываются в Арубе, но не зарегистрированы в Арубе и ввозятся местными импортерами.
The AGA has laid down criteria to be observed in connection with important drugs frequently prescribed in Aruba which are not registered in Aruba and are imported by a local importer.
мониторинга за законными лекарственными препаратами и укрепляем меры по контролю за превращением химических прекурсоров в незаконную продукцию.
monitoring systems for licit drugs and enhancing measures for surveillance of the diversion of precursor chemicals to illicit production.
наркотиками и/ или лекарственными препаратами, во время беременности
drugs and/or medication, during pregnancy or nursing
Даже при полном обеспечении лекарственными препаратами за счет средств государства
Even in cases when all medicines are provided free by the government
Например, при работе с жизненно необходимыми и важнейшими лекарственными препаратами, в выигрышном положении остаются именно российские производители, т.
For example, when working with vital and essential drugs, in an advantageous position remain for Russian producers.
Препарат хорошо сочетается со всеми лекарственными препаратами, используемыми при лечении вышеуказанных заболеваний( антибиотики, химиопрепараты, глюкокортикостероиды).
The product is well compatible with any other medicinal products used for the above-mentioned diseases(antibiotics, chemotherapy drugs, glucocorticosteroids).
Статья 26 предусматривает, что" место содержания под стражей должно быть оснащено необходимым медицинским оборудованием и обычными лекарственными препаратами.
Article 26 states:"A place of detention must be provided with the necessary medical equipment and common medication.
По данной программе при поддержке Правительства Японии дети до пятилетнего возраста обеспечиваются лекарственными препаратами и вакцинами.
Under this programme, supported by the Government of Japan, children up to the age of five receive medicines and vaccines.
хорошо сочетается со всеми лекарственными препаратами, применяемыми при лечении ОРВИ,
is well-compatible with any medicinal products used for treating ARVIs(including influenza),
Важно осознать, что лечение лекарственными препаратами устраняет лишь последствия прогрессирующего заболевания
It is important to realize that treatment drugs only eliminates the consequences of progressive disease
Была также выражена озабоченность в отношении мер контроля над лекарственными препаратами, при этом было высказано конкретное предложение установить международный контроль над трамадолом.
Similar concern was expressed about controls over pharmaceutical preparations, with the specific suggestion made that tramadol be placed under international control.
бытовыми химикатами и лекарственными препаратами.
household chemicals, and medicines.
проблемы было увеличено финансирование противотуберкулезных мероприятий, проведено полное обеспечение лекарственными препаратами больных туберкулезом.
funding of anti-tuberculosis measures was increased and full medication was made available to tuberculosis patients.
Кроме того, нормативный акт вводит избыточные ограничения на торговлю лекарственными препаратами дистанционным способом, которых нет для классической розницы.
In addition, the regulation introduces excessive restrictions on remote trade in drugs that do not exist for classical retail.
В отношении поддержания контроля над злоупотреблением стимуляторами амфетаминового ряда и лекарственными препаратами были вынесены следующие рекомендации.
The following recommendations were made with regard to maintaining control over the abuse of amphetamine-type stimulants and pharmaceutical preparations.
В настоящее время разрабатывается программа борьбы с поддельными лекарственными препаратами, представляющими угрозу здоровью людей.
A programme to combat falsified medicines posing threats to public health is currently being developed.
безопасными и доступными лекарственными препаратами.
and affordable medicinal products.
оснащению учреждений здравоохранения современным оборудованием, лекарственными препаратами, закреплению квалифицированных врачебных кадров в пострадавших регионах.
provide public health units with modern equipment and medicinal preparations and assign qualified medical staff to the affected areas.
Первыми лекарственными препаратами ПАО« Химфармзавод« Червона зірка» были: таблетки« Аспаркам», мази« Левосин»,« Эспол» и« Левомеколь».
The first medical products of PJC"CPP the"Red star" was pills"Asparkam", ointments"Levosin","Espol" and"Levomekol.
Данный подход широко используется во многих областях, начиная от таких как снятие отпечатков пальцев, заканчивая биомедициной и лекарственными препаратами.
The approach is widely used in many fields from fingerprinting up to biomedicine and drugs.
Результатов: 144, Время: 0.0467

Лекарственными препаратами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский