ЛЕКЦИЯХ - перевод на Английском

lectures
лекция
лекционный
доклад
нотации
теме
лектор
lecture
лекция
лекционный
доклад
нотации
теме
лектор

Примеры использования Лекциях на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Из того что слышал, они заполучили какую-то важную шишку, что бы заменить Марту на лекциях по психологии бизнеса.
From what I hear, they have got someone big to replace Martha for the psychology of business lecture.
сглаженную редактированием в других лекциях, рассчитанных на аттическую аудиторию.
which was otherwise polished in lecture courses and written for the Athenian audience.
создания брендов нашли отражение в его публикациях, лекциях и работе консультанта.
building of brands is reflected in his writing, lecturing, and work as a consultant.
В течение первого года Центр имел возможность удовлетворять бóльшую часть просьб о лекциях, выступлениях и подготовке, а также просьб дать интервью, которые поступали со стороны средств массовой информации.
During the first year, the centre was able to accept most of the requests for lectures, speeches and training as well as interview requests by the media.
Участвуя в лекциях и создавая программы, ученики в лагере обучаются методам современного программирования и проведения математических расчетов.
At the camp, students learn modern programming techniques and different methods of mathematical calculations through lectures and coding.
Гости планетария на лекциях узнали много интересного о новейших достижениях астрономии и космонавтики.
Guests of the planetarium at the lectures learned a lot of interesting information about the latest achievements in astronomy and cosmonautics.
Представленные слайды на лекциях наглядно иллюстрированы фотографиями больных,
Presented slides in the lectures are clearly illustrated with photographs of patients,
Заметки по контрактному праву на лекциях по контрактам… даваемых профессором Willingston… на юридическом факультете Harvard, 1927.
Notes on contract law in a course on contracts…"given by Professor Willingston… at the Harvard Law School, 1927.
Мы будем рады приветствовать Вас на лекциях или встретить вас для неофициальной беседы.
We would be happy to welcome you for the lectures, a meeting or for an informal conversation at Holland Property Plaza.
Каждый модуль включает темы, которые широко раскрываются в лекциях, семинарах и во время индивидуальной работы согласно информации, представленной в приложениях к темам.
Each module contains a theme which becomes vivid in the lectures, workshops, and during individual wok on the information provided in attachments to the topics.
На лекциях государственные служащие знакомятся со всеми соответствующими международно-правовыми нормами в области прав человека.
During the lectures, to the state employees are presented all relevant international legal standards in the area of human rights law.
Основываясь на этих лекциях и рисунках, команда физиков составила рукопись,
Based on the lectures and the tape recordings, a team of physicists
И это он делает не раз( см., например, параграфы в“ Лекциях по истории философии” о киренской школе, Аристотеле, Эпикуре и др.).
And this he does not only once(see for instance paragraphs in‘Lessons on the history of philosophy' about Kyrenian School, Aristotle, Epicur and others).
Ваше мнение может основываться как на учебниках, лекциях, дискуссиях, библиотечных источниках, аналитических статьях,
Your opinion can and should be based on the text, other readings, class discussions, library sources,
Роном Хаббардом в этих лекциях обширный набор инструментов,
Ron Hubbard provided in these lectures-a vast array of tools for anyone
на причинах неудач во время дискуссий на лекциях.
will focus on the causes of failures during the discussions at the lectures.
В связи со слияниями, а также обязательства в делах по злоупотреблению доминирующим положением, были рассмотрены в лекциях экспертов из стран ОЭСР
Merger remedies as well as commitments in abuse of dominance cases were discussed in presentations given by experts from OECD member countries
Помимо этого, летняя школа стремится подвигнуть слушателей к практическому применению полученных на лекциях знаний, способствуя развитию организаторских,
The Summer School is also aimed at fostering practical application of knowledge derived from lectures, developing organizational
продвигая искусство каллиграфии на университетских лекциях, конференциях, мастер-классах и выставках.
performance in spreading and promoting calligraphy through lectures at Universities, conferences, workshops and exhibitions.
Один из слушателей сообщил об использовании учебных материалов в лекциях в государственном университете
One participant reported the use of the training materials in lectures given to the state university
Результатов: 306, Время: 0.2773

Лекциях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский