ЛЕЧЕБНОМ УЧРЕЖДЕНИИ - перевод на Английском

medical institution
медицинское учреждение
лечебном учреждении
медучреждения
лечебного заведения
медицинское заведение
health institution
медицинском учреждении
лечебном учреждении
учреждениях здравоохранения
лечебном заведении
hospital establishment
лечебном учреждении

Примеры использования Лечебном учреждении на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
осуществляется в ближайшем соответствующем лечебном учреждении по рекомендации выбранного врача
in the nearest adequate health institution, based on the recommendation of the chosen doctor,
В том что касается лечения в лечебном учреждении и в случае курортного лечения медицинские услуги и фармацевтические расходы должны оплачиваться,
In the event of treatment in a hospital establishment or spa treatment, medical and pharmaceutical care must be covered,
Длительные времена ожидания в общих больницах имеют место в отдельных узких специальностях, на которых в лечебном учреждении нет специалистов с основным местом работы,
The waiting times in general hospitals are longer in case of a few narrower specialties, in case of which there is no full time specialist employed at the healthcare institution and the patients are seen two or three times per
пациент находится в лечебном учреждении.
while a patient is in a health care facility.
они выжили в течение 1 года после выписки и не находились в лечебном учреждении для хронических больных.
survived for 1 year after discharge and did not reside in a long-term care facility.
несовершеннолетних норма жилой площади в расчете на одного человека составляет не менее 3, 5 кв. м., а в лечебном учреждении- не менее 3 кв. м. Согласно статье 33 Закона" О заключении", для несовершеннолетних,
the minimum living space must be not less than 3.5 m2 per person and, in medical facilities, not less than 3 m2. Under article 33 of the Detention Act,
вместе с тем он обязан информировать пациента о реальных возможностях получения данной услуги у другого врача или в ином лечебном учреждении, а также обосновать свое решение
medical services discordant with his conscience,(…)">nevertheless s/he is obliged to indicate real possibilities of obtaining the service from another doctor, or in another medical institution and justify his decision
продолжает в течение длительного непрерывного периода находиться в лечебном учреждении после курса непрерывного стационарного лечения продолжительностью 360 суток пункт 4 статьи 12 ЗСПБ.
disability insurance benefits remains, with no long-term interruption, in a hospital establishment after having received hospital treatment for 360 consecutive days art. 12, para. 4, LAMA.
зачета в срок наказания времени содержания в лечебном учреждении, досрочного снятия судимости;
for the deduction from their sentences of time spent detained in a medical establishment, for the expunging of convictions;
Для реализации подобного подхода информационная инфраструктура лечебного учреждения должна позволять применение виртуальных сервисов.
To implement the approach the medical institution information infrastructure shall support application of virtual services.
Место должно иметь лечебное учреждение государства- участника ЕС, подлежащее государственной системе.
The medical institution must be part of the national system of an EU member state.
Приведу другой пример из лечебного учреждения нейрохирургического профиля.
Here is another example from a medical institution neurosurgical.
Автор имеет возможность посещать местное( обычное) лечебное учреждение, обслуживающее колонию.
The author was able to visit the local(ordinary) medical institution in charge of the penitentiary colony.
Здесь правила зависят от конкретного лечебного учреждения.
The rules here depend on the particular medical institution.
Ежедневно комбинат передает лечебным учреждениям от 180 до 240 кубометров баллонного кислорода.
Daily the plant transfers to hospitals from 180 to 240 cubic meters of bottled oxygen.
Больничные учреждения- это лечебные учреждения, специально оборудованные для оказания круглосуточной стационарной медицинской помощи.
Mean medical institutions, specially equipped for providing of twenty-four-hour inpatient medical aid.
Управление государственных лечебных учреждений; зарегистрированные случаи смертельных исходов, Департамент статистики.
Public Hospitals Authority; Registered Deaths, Department of Statistics.
Многие лечебные учреждения не принимают женщин, что является
Many treatment facilities do not admit women,
Вне лечебных учреждений проводится только, 3% абортов и они трактуются как криминальные.
Only 0.3% of abortions are performed outside treatment facilities, and they are regarded as criminal.
Готэм заслуживает лечебное учреждение мирового класса для душевнобольных.
Gotham deserves a world-class treatment facility for the mentally ill.
Результатов: 63, Время: 0.0534

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский