ЛИВАНЦЕВ - перевод на Английском

lebanese
ливан
ливанской

Примеры использования Ливанцев на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Значительное большинство ливанцев пережило годы войны
The great majority of the Lebanese lived through the years of war
Требование мира было движущей силой, побудившей ливанцев немедленно вернуться к своим деревням
An insistence on peace was the driving force that prompted the Lebanese to return immediately to their villages
Все народы региона, включая ливанцев, располагают огромным потенциалом,
All the peoples of the region, including the Lebanese, have enormous potential,
В Антигуа и Барбуде имеется значительное число ливанцев и сирийцев, которые в большинстве своем являются христианами.
There were a large number of Lebanese and Syrians in Antigua and Barbuda, most of whom were Christian.
Как похожи страдания палестинцев в данной ситуации на страдания ливанцев в результате неоднократных нападений Израиля,
How similar is this Palestinian suffering to the suffering of the Lebanese as a result of repeated Israeli attacks,
По имеющимся оценкам, численность ливанцев, проживающих на территории страны, площадь которой составляет 10 452 км2,
The resident population of Lebanon is estimated at slightly more than 3 million,
Кроме того, группа ливанцев по-прежнему призывает к принятию в Ливане системы гражданского брака, хотя и действующей в добровольном порядке.
Furthermore, a group of Lebanese is still calling for adoption of a civil marriage system in Lebanon, albeit voluntarily.
Французский и английский языки являются общими языками, которые подавляющее большинство ливанцев изучает и использует с ранних лет в школе,
French and English are common languages which the great majority of Lebanese learn and use from their earliest days at school
Пять ливанцев были замечены в районе с упомянутой выше УПМ, по меньшей мере один из них с оружием.
Five Lebanese civilians were observed at the above mentioned UTM, at least one of them armed.
Последний большой приток ливанцев был в 1920- х годах наряду с другими этническими группами, с сирийцами и восточными европейцами.
The last great influx of Lebanese came in the 1920s along with other nationalities like Syrians and Europeans.
В данном контексте Насралла призвал ливанцев не дать втянуть себя в войну между братьями
He called on the Lebanese not to get dragged into a civil war and not to inflame
имеется множество показаний ливанцев и других лиц, свидетельствующих о поставках оружия
information provided by Israel, many testimonies by Lebanese and others confirm the transfer of weapons
статус полосы Мазария- Шебаа попрежнему находится в стадии обсуждения среди ливанцев и в регионе.
I note that the status of the Shebaa farmlands has remained under discussion among the Lebanese and in the region.
которое привело к прекращению гражданской войны после налаживания диалога среди ливанцев.
the 1989 Taif Agreement, which ended the civil war after a dialogue among the Lebanese.
Я убежден, что решение проблемы, связанной с трудными условиями существования палестинских беженцев, окажет позитивное воздействие на сосуществование ливанцев и палестинцев и, следовательно, на национальную безопасность и стабильность.
I am convinced that addressing the difficult conditions of Palestinian refugees will have a positive impact on the coexistence of Lebanese and Palestinians, and hence on national security and stability.
Визит папы Бенедикта XVI в Ливан, состоявшийся 14- 16 сентября, явился долгожданным периодом сплочения ливанцев разных вероисповеданий.
The visit by Pope Benedict XVI to Lebanon from 14 to 16 September provided a welcome period of cohesion among Lebanese of different confessions.
неливанских нерегулярных формирований в настоящее время обсуждается в рамках внутреннего диалога среди ливанцев и между ливанцами и палестинцами.
disarming of all Lebanese and non-Lebanese militias is now under discussion in an internal dialogue among the Lebanese and between the Lebanese and the Palestinians.
минонитов, ливанцев, китайцев и ост- индцев.
the Mennonite, the Lebanese, the Chinese, and the East Indian.
солидарностью ливанцев и тем, чего удалось добиться в рамках дипломатических форумов.
the field of battle, in the reciprocal solidarity among the Lebanese, and in diplomatic forums.
Я действительно убежден в том, что улучшение условий жизни палестинских беженцев окажет позитивное воздействие на сосуществование ливанцев и палестинцев, а значит и на национальную безопасность и стабильность.
I am indeed convinced that addressing the difficult conditions of Palestine refugees will have a positive impact on the coexistence of Lebanese and Palestinians and hence, on national security and stability.
Результатов: 288, Время: 0.2085

Ливанцев на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский