ЛИКВИДАЦИОННЫЙ - перевод на Английском

liquidation
ликвидация
ликвидационный
свертывание
погашение
ликвидируемого

Примеры использования Ликвидационный на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
правление банка лишаются своих полномочий, и органом, принимающим решения, становится ликвидационный комитет в составе четырех ликвидаторов.
the management board of the Bank lose their powers, and the liquidation committee of four liquidators becomes a decision-making body.
Консультативному комитету не понятно, на какой основе производился расчет расходов на аренду отеля<< Монтеверде>>, включенных в бюджетную смету на ликвидационный период.
The Advisory Committee is not clear as to the basis on which the provision for rental costs for the Monteverde Hotel was included in the budget proposal for the liquidation period.
Консультативный комитет считает, что ликвидационный период для нее можно было бы сократить.
the Advisory Committee is of the opinion that the liquidation period of the Commission could be expedited.
предмет продления договоренностей относительно аренды отеля<< Монтеверде>> на ликвидационный период.
its rental arrangements with the Commission concerning the Monteverde Hotel will continue during the liquidation period of the mission.
составляет ликвидационный баланс и представляет его на утверждение Общего собрания членов Ассоциации.
prepares a liquidation balance sheet, which is submitted for approval to the General Meeting of members of the Association.
После завершения расчетов с кредиторами ликвидационная комиссия составляет ликвидационный баланс, который утверждается Общим собранием акционеров.
After the completion of the settlements with the creditors the liquidation committee makes up a liquidation balance sheet subject to approval by the General Meeting of the shareholders.
в процессе прекращения деятельности ООО необходимо в обязательном порядке составит ликвидационный баланс- все ответственность за это должна взять специальная комиссия, состоящая из учредителей.
final stage of registration, termination of activities must amount to the liquidation balance all the responsibility for this must take a special Committee consisting of founders.
подготовивший ликвидационный план имения и приступивший к его реализации.
who prepared a liquidation plan and started its realisation.
( 9) Ликвидационная комиссия по завершении расчетов с кредиторами общества составляет ликвидационный баланс, который утверждается общим собранием акционеров.
(9) The liquidating commission after payments to all creditors of a company makes liquidating balance, which shall be approved by general meeting of the shareholders.
Консультативный комитет рекомендует Комиссии вместо арендованных бронированных автомобилей использовать в ликвидационный период бронированные автомобили, уже имеющиеся в распоряжении Организации Объединенных Наций в данном районе.
The Advisory Committee recommends that, rather than renting armoured vehicles during the liquidation period, the Commission should avail itself of such vehicles as are already available for the United Nations in the area of operation.
Ликвидационный период, первоначально рассчитанный на шесть месяцев,
The liquidation period, initially set for six months,
он может получить право на ликвидационный платеж, например, в случае невыполнения обязательства банком, предоставив- шим такую защиту.
it might be entitled to a close-out payment, for example in the event of a default by the bank that had provided the hedge.
США в ликвидационный период.
to $1.4 million during the liquidation period.
Ликвидационная комиссия должна состоять не менее чем из трех членов.
Liquidation committee shall consist of at least 3 members.
Предоставление промежуточного ликвидационного баланса в налоговый орган.
Furnishing the interim liquidation balance sheet to the tax authority.
Предоставление ликвидационного баланса в налоговый орган 12.
Furnishing the liquidation balance sheet to the tax authority.
Далее ликвидационная комиссия, состав которой сформирован протоколом,
Then liquidation commission, which was formed by the protocol,
Ликвидационные расходы составили, 2 млн. долл. США в форме одноразовой выплаты за счет средств общего назначения.
Liquidation costs amounted to a one-time general-purpose expense of $0.2 million.
Тургенев, Ликвидационная комиссия, Центральный департамент, послевоенное устройство Европы, барон Штейн, репарации.
Turgenev, Central Department, Liquidation Commission, Post Napoleonic reorganization of the world, Baron Stein, reparation.
ЮНИСЕФ должен активизировать контроль за ликвидационными ведомостями в связи с оказанием финансовой помощи правительствам.
UNICEF must strengthen oversight of liquidation statements in respect of cash assistance to Governments.
Результатов: 100, Время: 0.0482

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский