A LIQUIDATION - перевод на Русском

[ə ˌlikwi'deiʃn]
[ə ˌlikwi'deiʃn]
ликвидации
elimination
eliminating
liquidation
eradication
eradicating
disposal
dismantling
addressing
removal
abolition
ликвидационную
liquidation

Примеры использования A liquidation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Furthermore, the structure will also reflect the creation of a Liquidation Cell and the transfer of the Medical Section to Administrative Services.
Помимо этого, будет также учреждена ликвидационная группа, а Секция медицинского обслуживания будет переведена в административные службы.
On 10 October 1994, the Department of Peace-keeping Operations appointed a liquidation team to manage the final stage of the liquidation process.
Октября 1994 года Департамент операций по поддержанию мира сформировал ликвидационную группу, на которую было возложено управление заключительным этапом процесса ликвидации.
A liquidation fund is established to meet the liabilities of the Untied States
Учреждается ликвидационный фонд для выполнения обязательств Соединенных Штатов Америки
Paragraph 28 laid down some of the economic bases for including a liquidation process in an insolvency law.
В пункте 28 приводится ряд экономических обоснований для включения ликвидационной процедуры в законодательство о несостоятельности.
Therefore, the dismissal of a person entitled to trade union privileges in the course of a liquidation process cannot be understood as an act of repression against trade union leaders.
Таким образом, увольнение лица, пользующегося профсоюзными привилегиями, в ходе процесса ликвидации не может толковаться в качестве акта гонений на профсоюзных лидеров.
They earn dividends at 12% per annum of their nominal value, and have a liquidation value of RR 0,1 per share.
По таким акциям начисляются дивиденды в размере 12% годовых от их номинальной стоимости, и их ликвидационная стоимость составляет, 1 руб. за акцию.
A liquidation office was established on 1 January 2006, staffed with 89 international
Ликвидационный отдел начал свою работу 1 января 2006 года в составе 89 международных сотрудников
(3) The body that adopts the decision on liquidation shall establish a liquidation commission and determine the manner
( 3) Орган, принявший решение о ликвидации патроната, образует ликвидационную комиссию и устанавливает порядок
In addition for some actions from the above it may be necessary to make a decision on appointment of a liquidation commission(liquidator) which also must be properly legalized and translated.
Кроме того, для проведения некоторых из указанных выше действий может потребоваться решение о назначении ликвидационной комиссии( ликвидатора), которое также необходимо надлежащим образом легализировать и перевести.
However, the Department should have consulted the Government on a liquidation plan, including the cost of liquidation..
Однако Департаменту следовало провести с правительством консультации по плану ликвидации проекта, включая стоимость ликвидации..
the cost to be paid at liquidation of a Company(a liquidation cost) for preference share.
стоимость, выплачиваемая при ликвидации общества( ликвидационная стоимость) по привилегированным акциям.
environmental charges and in some countries set up a liquidation fund to pay for the clean-up at the end of operation.
в некоторых странах создавать ликвидационный фонд, из средств которого оплачиваются работы по очистке по завершении эксплуатации объекта.
followed by a liquidation period up to 30 April 2011.
после чего начался период ликвидации, который должен был завершиться до 30 апреля 2011 года.
After the war and the liberation of the city from the Japanese, a Liquidation Commission fitfully met to discuss the remaining details of the handover.
По окончании войны и вывода японских войск в городе была создана Ликвидационная комиссия, чтобы урегулировать детали передачи.
prepares a liquidation balance sheet, which is submitted for approval to the General Meeting of members of the Association.
составляет ликвидационный баланс и представляет его на утверждение Общего собрания членов Ассоциации.
there is only one legal way left- to undergo a liquidation proceeding of the representative office.
остается лишь один легальный путь- пройти процедуру ликвидации( прекращения деятельности) Представительства.
After the completion of the settlements with the creditors the liquidation committee makes up a liquidation balance sheet subject to approval by the General Meeting of the shareholders.
После завершения расчетов с кредиторами ликвидационная комиссия составляет ликвидационный баланс, который утверждается Общим собранием акционеров.
which requires that UNAMIR be withdrawn within six weeks of the end of the mandate, a liquidation plan has been drawn up.
в течение шести недель с момента истечения срока действия мандата, был подготовлен план ликвидации.
who prepared a liquidation plan and started its realisation.
подготовивший ликвидационный план имения и приступивший к его реализации.
However, to allow a customer the ability to manage risk prior to a liquidation, we calculate Soft Edge Margin(SEM) during the trading day.
Однако, для того, чтобы предоставить клиенту возможность управления риском до ликвидации, в течение торгового дня мы рассчитываем Soft Edge маржу SEM.
Результатов: 115, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский