ЛИЧНЫЕ ПРАВА - перевод на Английском

personal rights
личным правом
права личности
individual rights
индивидуальное право
право личности
личного права
право отдельных лиц
правом каждого человека
право граждан
субъективного права
personality rights

Примеры использования Личные права на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Iii Личные права и обязанности по отношению к себе,
Iii Individual rights and responsibility for oneself, the other
Одинаковые личные права мужа и жены, в том числе право выбора фамилии,
Equal individual rights of both marital partners including the right to choose their family name,
Сегодня глобальные идеи-- суверенитет народов, подотчетность руководителей, личные права и верховенство права-- распространяются по всему миру.
Today, universal ideas-- the sovereignty of the people, accountability of leaders, individual rights, and the rule of law-- are spreading around the world.
В основе этих дебатов-- вопрос о распространении международных стандартов в области прав человека на действия Организации в тех случаях, когда напрямую затрагиваются личные права.
At the core of these debates is the question of whether international human rights standards bind the actions of the Organization where individual rights are directly affected.
Статья 77. 1:… сообщения от подлежащих его юрисдикции лиц, которые утверждают, что государство- участник нарушило их личные права, предусмотренные настоящей Конвенцией.
Art. 77.1:… communications from or on behalf of individuals subject to its jurisdiction who claim that their individual rights as established by the present Convention have been violated by that State Party.
Кроме того, в Дополнительных протоколах к Европейской конвенции закреплены личные права в культурной области.
Furthermore, the Additional Protocols to the European Convention contained individual rights in the cultural field.
Упор на общественную обязанность соответствует давно существующей во Вьетнаме традиции, согласно которой личные права могут реализовываться только через объединенное коллективное действие.
The emphasis on a duty to society was in line with a long-standing tradition in Viet Nam that individual rights could be realized only through united collective action.
основные права имеют еще большее значение, чем личные права.
fundamental rights are held to signify much more than individual rights.
на этой основе за ними признавались некоторые личные права.
on that basis recognized certain individual rights.
законодательство в области борьбы против экстремизма и терроризма не ограничивало личные права и свободы.
that legislation to combat extremism and terrorism did not curtail individual rights and freedoms.
В случае посягательства на личные права существует возможность возбуждения гражданского иска о возмещении ущерба в соответствии с законом о юридических лицах и предприятиях.
In cases of violation of individual rights, a civil action could be brought under the Law on Persons and Companies.
Канадская хартия прав и свобод не только провозглашает личные права и свободы человека, но и содержит следующие положения о том,
As well as setting individual human rights and freedoms, the Canadian Charter of Rights
Конституция гарантирует личные права каждого человека, и государство является единственным защитником всех граждан Индии.
The Constitution safeguards the personal rights of an individual and the State is the sole protector of each and every citizen in India.
Личные права авторства и право на неприкосновенность произведения не переходили наследникам;
The personal rights of authorship and to the integrity of the work did not pass to the heirs;
создает ситуации, в которых личные права не пользуются защитой.
created situations in which the rights of the individual were not protected.
обязывает государство защищать личные права граждан.
obliges the State to vindicate the personal rights of the citizen.
демократичным и уважающим личные права.
and respectful of personal rights.
на деле закон защищает личные права и свободы, предоставленные этому лицу с момента рождения.
in reality what are protected by law are the personal rights and freedoms granted to this person since his birth.
Более активно нужно повышать информированность о том, что домашние работники также имеют личные права, которые нельзя нарушать.
More active awareness raising was also needed to increase awareness that domestic workers also had personal rights as humans that could not be violated.
Вопросы, затрагивающие личные права задержанных, могут быть переданы Председателю для разрешения,
Matters affecting the individual rights of detainees may be referred to the President for decision,
Результатов: 160, Время: 0.0424

Личные права на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский