Примеры использования Лишение права на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Лишение права участия в испытаниях вводится в действие после того, как жокей стартовал во всех скачках, на которые был записан в этот день.
К ним отнесены: общественные работы; лишение права занимать определенные должности
штраф, лишение права занимать определенные должности.
Лишение права не должно объясняться необоснованными или дискриминационными требованиями,
подразумевающий лишение права на экономическую независимость.
Штраф, лишение свободы, конфискация имущества, лишение права занимать определенные должности
Лишение права на развитие сотен миллионов людей является реальностью, которую следует обратить вспять.
В концепции должны быть четко предусмотрены эффективные решения для случаев, когда практикуется лишение права на обучение на родном языке,
штрафы, лишение права на деятельность или запрет на деятельность на территории РФ, ликвидация.
исправительные работы и лишение права занимать определенные должности
административный штраф или лишение права на въезд на территорию Российской Федерации,
В связи с утверждением о нарушении статьи 17 Пакта государство- участник отмечает, что лишение права быть избранным не является посягательством на честь авторов сообщений,
Серьезный характер этих утверждений со всей ясностью говорит о том, что оккупация означает грубое и беспрецедентное лишение права на самоопределение, в связи с чем давно и срочно надо исправить положение и возместить ущерб ее жертвам.
иного имущества, причинившее материальный ущерб влечет штраф в размере 20 МРП или лишение права управления транспортным средством на срок до шести месяцев.
классического колониализма является лишение права на самоопределение.
из которых к мандату Рабочей группы наиболее непосредственно относятся жалобы на арест без ордера и лишение права на помощь адвоката.
дополнительное наказания- лишение права занимать определенные должности
незаконное усыновление, лишение права на образование и участь несовершеннолетних детей- одиночек, находящихся на попечении чужих семей.
иностранную оккупацию и лишение права на самоопределение.
иностранная оккупация, лишение права на самоопределение, политическая