ЛОББИРУЕТ - перевод на Английском

lobbies
лобби
фойе
вестибюль
холл
лоббировать
лоббирование
лоббистские
приемной
лоби
lobbying
лобби
фойе
вестибюль
холл
лоббировать
лоббирование
лоббистские
приемной
лоби
lobbied
лобби
фойе
вестибюль
холл
лоббировать
лоббирование
лоббистские
приемной
лоби
lobby
лобби
фойе
вестибюль
холл
лоббировать
лоббирование
лоббистские
приемной
лоби

Примеры использования Лоббирует на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
проводит двусторонние переговоры с принимающими странами и лоббирует реформу политики
undertaken bilateral negotiations with receiving countries, and lobbied for policy reform
которую образовали несколько телегигантов," в том числе," Айэти" и" Global TV"", лоббирует Национальная коммуникационная комиссия.
Networks the competitor association, set up by several TV giants including Ayety and Global TV, is being lobbied by GNCC.
Если раньше люди не понимали до конца, кто чьи интересы лоббирует, то сейчас многие читатели,
If earlier people did not fully understand who lobbies whose interests, now many readers,
есть кое-что общее: каждый из них лоббирует, в первую очередь, политические или бизнес- интересы, не имеющие никакого
every one of them lobbies political or business interests which have nothing to do with the interests of Moscow
в США правительство лоббирует новая Федерация производителей древесины лиственных пород,
in the US with the new Hardwood Federation lobbying the Government, and in Europe with the European Hardwood Export Council promoting
ESISC лоббирует интересы Азербайджана,
ESISC lobbies for Azerbaijan's interests
В УГКЦ назвали заявления митрополита Илариона о том, что УГКЦ якобы лоббирует объединение православных украинцев,
The Ukrainian Greek Catholic Church(UGCC) claims the statements by Metropolitan Hilarion that the UGCC allegedly lobbied the unification of Orthodox Ukrainians
ACO также лоббирует от имени французских водителей такие вопросы как строительство,
The ACO also lobbies on behalf of French drivers on such issues as road building
РАВИ обладает высокой степенью компетенции, лоббирует интересы своих членов
The RAWI has a high level of competence, lobbies the interests of its members
Жаль, что Украина лоббирует решение лишь тех вопросов повестки, которые затрагивают финансовую сторону,
It is regrettable that Ukraine lobbies the decision only on issues of the agenda that affect the financial side
сулит им выгоду в случае достижения соглашения или предлагает и лоббирует определенное соглашение, недопустима.
several parties, entices them to reach an agreement, and proposes and lobbies a particular agreement- is objectionable.
Альянс лоббирует отдельных делегатов
the Alliance has lobbied particular delegates
Николас Хаттон, председатель группы The Three Million, которая лоббирует права неграждан Великобритании, которые обосновались в Великобритании, заявил:« Граждане ЕС
Nicolas Hatton, Chair of The Three Million- lobbying for the rights of non-British citizens who have made the UK their home,
Также появились сообщения о том, что Томос лоббирует Украинская Православная Церковь в США,
There have also been reports that the Tomos is being lobbied by the Ukrainian Orthodox Church in the USA,
Комитет гражданской авиации Министерства транспорта и коммуникации РК лоббирует интересы национального авиаперевозчика« Эйр Астана»,
Transport and Communications is lobbying for the interests of the Kazakhstan's national airline,
В УГКЦ назвали заявления митрополита Илариона о том, что УГКЦ якобы лоббирует объединение православных украинцев, чтобы всех обратить к унии,
The UGCC claims that statements by Metropolitan Hilarion that the UGCC allegedly lobbied for the unification of Orthodox Ukrainians to convert all of them to the Union,
Центр социальных исследований совместно с женским движением в Индии почти десять лет лоббирует принятие парламентом закона о резервировании мест для женщин,
Centre for Social Research, along with the women's movement in India, has lobbied for nearly a decade for the passage of the Women's Reservation Bill, which provides for 33 per
Грант Варданян сказал корреспонденту" Арминфо", что глава НКТР лично контролирует продажу прав на показ лицензированных фильмов и потому лоббирует собственные экономические интересы,
Hrant Vardanian told the correspondent of"Arminfo" that the head of NCTR personally controls the sale of the right to demonstrated licensed films and for this reason he is lobbying his own economic interests,
рассказал IWPR, что министерство лоббирует поправки к уголовному кодексу, которые запретят допрашивать несовершеннолетних в ночное время.
told IWPR that the ministry was lobbying for amendments to the criminal code that would bar minors being questioned during the night.
Грант Варданян сказал корреспонденту" Арминфо", что глава НКТР лично контролирует продажу прав на показ лицензированных фильмов и потому лоббирует собственные экономические интересы,
Hrant Vardanian told the correspondent of"Arminfo" that the head of NCTR personally controlled the sale of the right to demonstrate licensed films and for this reason he was lobbying his own economic interests,
Результатов: 53, Время: 0.1327

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский