ЛОББИСТСКОЙ - перевод на Английском

lobbying
лобби
фойе
вестибюль
холл
лоббировать
лоббирование
лоббистские
приемной
лоби
lobby
лобби
фойе
вестибюль
холл
лоббировать
лоббирование
лоббистские
приемной
лоби

Примеры использования Лоббистской на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
должны публиковать в бюллетене общественной информации сведения о профессиональной лоббистской деятельности, объектом которой они стали.
are required to publish all current information about professional lobbying activities targeted at them in the Public Information Bulletin.
Он также дал неоценимый опыт лоббистской( в смысле защиты общественных интересов)
It also produced invaluable experience of lobbyist(meaning the protection of public interest)
разветвленной международной лоббистской сетью.
an extensive international lobbying network.
В результате лоббистской деятельности неправительственных организаций вопрос существования сегрегации был официально признан Министерством образования.
The issue of segregation was officially acknowledged by the Ministry of Education as a result of lobbying by non-governmental organizations NGOs.
в политических кампаниях и может заниматься лишь ограниченной лоббистской деятельностью.
may do only a limited amount of lobbying.
пройти процедуру должны юридические и физические лица, которые занимаются лоббистской внутриполитической деятельностью по поручению иностранного государства.
legal entities and individuals engaged in lobbying and internal affairs at the request of any foreign state must undergo this procedure.
организовывала параллельные мероприятия и в тесном сотрудничестве с другими международными организациями занималась лоббистской деятельностью по разным вопросам.
organized side events and engaged in various lobby activities in close co-operation with other international organizations.
Из лоббистской и организованной деятельности женских объединений и организаций по вопросам защиты прав человека,
Some important lessons have been learned from the lobbying and organized efforts on the part of women's groups
Комитет по вопросам поселений на Голанах также пытается добиться активизации лоббистской группировки, выражающей интересы поселенцев на Голанах, в кнессете в целях сохранения
The Golan Settlements Committee is also endeavouring to reactivate the Golan pressure group in the Knesset with a view to ensuring Israel's ongoing occupation of that territory
1200 женщин прошли курс подготовки по методам лоббистской деятельности в законодательных органах.
campaign for elected office; and 1,200 women were trained on how to lobby their legislators.
ранее сотрудничавших с Израилем, заявили парламентской лоббистской группе, созданной для обеспечения гарантий безопасности таких палестинцев,
15 former Palestinian collaborators told a parliamentarian lobby group set up to guarantee the safety of collaborators that they felt
Отмечая большое значение пропагандистской, лоббистской и исследовательской деятельности НПО для осуществления Конвенции и Факультативного протокола к ней, Комитет настоятельно призывает государство- участник рассмотреть вопрос о пересмотре руководящих принципов финансирования таким образом, чтобы НПО, занимающиеся такой лоббистской, исследовательской и пропагандистской работой, вновь могли получать средства в рамках программы для женщин.
Noting the great importance of NGO advocacy, lobbying and research activities for the implementation of the Convention and its Optional Protocol, the Committee strongly urges the State party to consider revising guidelines for funding so that NGOs that carry out such lobbying, research and advocacy work are once again able to receive funding from the Women's Programme.
Неправительственные организации и лоббистская деятельность в международных отношениях 4.
NGOs and Lobbying in International Relations 4.0.
Во-вторых, предусматривается запрет на лоббистскую деятельность, если она финансируется из-за рубежа.
Second, there is a ban stipulated for lobbying activity if it is financed from abroad.
То есть выполняла рекламные, лоббистские функции.
That is, he wants media to perform advertising and lobbying functions.
ЗПЭПК также регулирует лоббистскую деятельность.
Lobbying The ZIntPK also regulates lobbying.
Методы лоббирования- способы, с помощью которых осуществляется лоббистская деятельность.
Lobbying methods Lobbying methods refer to the way and the channels through which lobbying activities are realized.
На допросах Волонте подтвердил получение 2, 39 млн евро за лоббистскую деятельность в пользу Азербайджана.
During the interrogations Volonte confirmed receiving €2.39 million for lobbying in favor of Azerbaijan.
Чего мы добиваемся с введением реестра лоббистских организаций.
We are striving for this with the introduction of a register of lobbying organizations.
Во-первых, необходимо усилить дипломатическую и лоббистскую работу в странах ЕАЭС.
Firstly, it is necessary to strengthen diplomatic and lobbying work in the countries of the Eurasian Economic Union.
Результатов: 88, Время: 0.0369

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский