TO LOBBY - перевод на Русском

[tə 'lɒbi]
[tə 'lɒbi]
для лоббирования
to lobby for
лоббистское

Примеры использования To lobby на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
private interest groups are denied the possibility to lobby ministers and lose the means for gaining favourable treatment.
представляющие частные интересы, лишаются возможности лоббировать министров и утрачивают средства для получения льготного режима.
Several MPs declared an interest in creating an informal parliamentary group to lobby for an adequate response to HIV.
Ряд депутатов выразили интерес в создании неформальной парламентской группы, чтобы лоббировать за адекватный ответ проблеме ВИЧ.
are not able to lobby Armenia's interests at a proper level.
Диаспоре объективно устарели и не способны на должном уровне лоббировать интересы Армении.
I know what you want to do-- you want to lobby me on behalf of someone who had the audacity.
Я знаю, чего ты хотела- лоббировать интересы человека, который посмел.
to lose from the reform have a significant incentive to lobby to retain the existing regime.
кто оказывается в проигрыше в результате реформ, серьезно заинтересованы в том, чтобы лоббировать сохранение существующего режима.
Since Congress, we have opened an office in New York to strengthen our capacity to lobby the UN and the International Financial Institutions.
После Конгресса мы открыли представительство в Нью-Йорке для укрепления нашей способности лоббировать ООН и международные финансовые организации МФО.
In 1736 Shirley sent his wife to London to lobby on his behalf against Belcher.
В 1736 году Ширли отправил свою жену в Лондон, чтобы лоббировать от его имени кампанию против Белчера.
Being part of PWYP's affiliated coalition in Tunisia allows me to lobby in an organised way to promote change.
То, что я являюсь частью аффилированной с PWYP коалиции в Тунисе, позволяет мне лоббировать вопросы в организованном порядке для продвижения изменений.
To lobby and advocate policymakers
Вести лоббистскую и пропагандистскую деятельность среди лиц,
The SBKV, together with the RDP/NTP, intends to lobby the Swiss federal government to help finance a national transition plan under the auspices of the umbrella organisation Dance Suisse.
SBKV совместно с РДП/ НТП намерен добиваться от федеральных властей Швейцарии финансовой помощи для национального плана переквалификации, осуществляемого под эгидой организации Dance Suisse.
Joint civil society& government partnerships- how to lobby and advocate for human rights and gender compliant legislation;
Партнерства организаций гражданского общества и правительства- изучение вопросов лоббирования и отстаивания законодательства в поддержку прав человека и гендерного равенства;
ICPAK continues to lobby for the incorporation of IFRS as the reporting framework in various legislation governing financial reporting in Kenya.
ИПБК продолжает добиваться включения МСФО в качестве базы отчетности в различные законы, регулирующие финансовую отчетность в Кении.
Did his mandate also call for him to lobby for the selective and unjustified resolution submitted annually by Canada to the Committee?
Требует ли его мандат лоббирования избирательной и необоснованной резолюции, которая ежегодно вносится Канадой на рассмотрение Комитета?
Ben's paying Dan and Amy to lobby against the bill and now there's a cash trail
Бен платит Дэну и Эми за лоббирование против законопроекта, так что теперь есть денежный след
The efforts of community-based advocacy groups to lobby for access to treatment
Усилия коллективов местных активистов, добивающихся доступности лечения
A Forum of Women with Disabilities has been set up to lobby for the Rights of Women with Disabilities to equal opportunities in all spheres of life;
Был создан форум женщин с ограниченными возможностями для лоббирования прав женщин с ограниченными возможностями на равенство шансов во всех сферах жизни;
A protest can be a means to lobby a government, a way of raising public awareness,
Протест может быть способом лоббирования правительства, способом повышения осведомленности общества,
The survey results were also used to inform the organization's work to lobby the government for improved services
Выводы исследования также использовались в поддержку работы организации по лоббированию улучшения качества услуг
There is a need to lobby Governments to highlight the use of geospatial and space-based information in the post-2015 framework for disaster risk reduction.
Необходимо побуждать правительства к включению в рамочную программу уменьшения опасности бедствий на период после 2015 года вопроса об использовании пространственной и космической информации.
Public officials are not allowed to lobby during office and for the term of two years after the termination of office.
Государственным должностным лицам не разрешается заниматься лоббированием в течение срока службы и в течение двух лет после прекращения полномочий.
Результатов: 163, Время: 0.0606

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский