ЛОГИКОЙ - перевод на Английском

logic
логика
логический
схема
логичности
логичным
logically
логически
логично
по логике
закономерно
с логической
logics
логика
логический
схема
логичности
логичным

Примеры использования Логикой на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Окончательное решение будет принято не мной, а холодной логикой машины.
The final decision will be made not by me, but by a cold, logical machine.
Иногда, даже ее самые ужасные поступки обладают логикой, которую трудно опровергнуть.
Sometimes, even her darkest deeds Possess a logic that's difficult to refute.
Реалии современной жизни не совместимы с такой логикой.
The facts of life of our times do not accord with that sort of logic.
Это означает, что некоторые модификации были изготовлены с производильной логикой.
This means that some modifications were made to the logic board.
Однако мы должны руководствоваться не только правилами процедуры, но и логикой.
We must, however, be guided not only by the rules of procedure, but by logic.
Мы можем лишь призвать все заинтересованные стороны действовать, руководствуясь логикой мира.
We can only plead that all concerned pursue the logic of peace.
Логика конкуренции должна уравновешиваться логикой солидарности.
The logic of competition has to be balanced by the logic of solidarity.
Последняя, писал он,“ не могла и не хотела обнимать жизнь логикой.
The latter, he writes,‘was not able and did not want to approach life by logics.
Тем более она не хотела исправлять ее логикой.
Even less it wanted to correct it by logics.
Не путай меня своей логикой.
Don't confuse me with logic.
Спок прибыл с планеты, управляемой только логикой.
Spock came from a planet governed only by logic.
Ведь немцы славятся своей любовью к порядку, логикой и практичностью.
Indeed the Germans are known as lovers of order, a logical and practical nation.
Этот человек руководствуется логикой и планами, не любит импровизировать и действовать в условиях цейтнота.
This person is driven by logics and planning, he is not capable of working under pressure with severe time limits.
но без союза с логикой она беспомощна и даже вредна,
but without connection to logics it is helpless
С другой стороны, здравомыслящий человек не увлекается логикой до последнего, оставляет место для интуиции, фантазии, полета мысли.
On the other side, sound thinking person does not use logics to the utmost, he leaves place for intuition, phantasy, flight of thought.
Если мы бессознательно пользуемся стихийно сложившейся категориальной логикой мышления, то спрашивается, зачем нужно еще открывать ее,
If we unconsciously utilize spontaneously settled categorical logics of thinking, then it may be asked,
диктуется логикой и эргономикой эксплуатации.
is conditioned by logics and exploitation ergonomics.
Одна из центральных тем творчества Тагизаде- контрасты между чувством и логикой, рациональным подходом к жизни и мудростью.
Contrasts between logics and senses, rationalism and wisdom are central themes in his creative work.
здесь вполне можно обойтись логикой, расчетом.
here it is perfect to use logics, calculation.
нам нужно следовать голосу Сущего, к оторый иногда звучит вразрез с человеческой логикой, и действовать смело, полагаясь на Его обещания.
reap miraculous crops we should follow the voice of the Eternal that sometimes goes against human logics, and act daringly according to His promises.
Результатов: 484, Время: 0.3239

Логикой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский