ЛУЧШЕЙ ИНТЕГРАЦИИ - перевод на Английском

better integration
хорошая интеграция
надлежащей интеграции
better integrating

Примеры использования Лучшей интеграции на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Информация, ставшая предметом обмена в ходе практикума, высветила, что ряд программ по гуманитарному разминированию сопряжены с усилиями по лучшей интеграции использования машин в их работе
The information exchanged during the workshop highlighted that a number of humanitarian demining programmes have made efforts to better integrate the use of machines into their work
создающих новые возможности для демаргинализации и лучшей интеграции.
networks creating a new opportunities for demarginalization and better integration.
развивающимися странами и для лучшей интеграции наименее развитых стран в глобальную экономику,
developing countries and for better integrating the least developed countries into a global economy,
так и на национальном уровнях странам необходимо рассматривать способы лучшей интеграции различных видов транспорта с целью поддержки наиболее эффективных в топливном плане и с точки зрения затрат средств передвижения товаров и грузов.
national levels, countries need to consider ways of better integrating different transport modes, with the aim of supporting the most fuel-efficient and cost-effective means of moving people and freight.
С учетом этой тенденции следует добиваться лучшей интеграции региональной составляющей в структуру программ
In response to this trend, attention should be given to better integrating regional dimensions in the programme frameworks
Консультанты способствуют лучшей интеграции стран, находящихся на переходном этапе, в региональную экономику посредством применения норм
The advisers promote a better integration of the countries in transition in the regional economy through the application of ECE norms
социальному развитию и лучшей интеграции развивающихся стран в глобальную экономику зависит в решающей степени от нахождения надлежащих ответов на эти вызовы.
social development and to better integration of developing countries into the global economy crucially depends on whether appropriate responses to those challenges are found.
представлены рекомендации относительно лучшей интеграции национальных политических диалогов в имплементацию политик ЕС.
with Central Asia and make recommendations for better integration of the NPDs into implementation of the EU policies.
Министерство по делам женщин пытается привлечь сотрудников мужского пола к действиям в интересах лучшей интеграции джибутийских женщин в процесс развития.
the Ministry for the Advancement of Women is seeking to involve male personnel in advocacy for improving the integration of Djiboutian women in the development process.
стимулирования использования ими современных методов управления предприятием в целях их лучшей интеграции в официальный сектор экономики.
the necessary capital and encouraging them to employ modern business-management methods so that they integrate better into the formal economy.
многие страны региона ЕЭК уже осуществляют реструктуризацию электроэнергетического сектора с целью его лучшей интеграции в национальных и общемировых макроэкономических условиях.
many countries in the ECE region have been already experimenting with restructuring for better integration of their energy sector into the national and world macroeconomic context.
тем самым способствуя лучшей интеграции добровольчества в усилия по решению глобальных проблем развития,
thus contributing to the better integration of volunteerism into efforts to address global development challenges,
все большее число стран все активнее занимается поиском новых путей укрепления этой связи с целью достижения лучшей интеграции или более высокой эффективности своей деятельности по сбору данных.
traditionally not well defined, but an increasing number of countries are looking at ways to strengthen this relationship with the objective to better integrate and make more effective their data collection activities.
Сотрудники других секций сочли, что предложение относительно лучшей интеграции информации заслуживает внимания,
Staff of the other sections believed that the proposal for better integration of information had merit
международной ситуации и в то же время предоставлять отдельные возможности таким образом, чтобы способствовать лучшей интеграции людей в производственный процесс
at the same time building individual capabilities in a manner that helps people to integrate better with the production process
также предоставлять заинтересованным правительствам индивидуальные рекомендации по снижению общего бремени загрязнения, лучшей интеграции экологической политики в секторальную политику
to offer the Governments concerned tailor-made recommendations on how to reduce the overall pollution burden, to better integrate environmental policies into sectoral policies
содействуют лучшей интеграции соображений по защите прав человека в работу соответствующих учреждений
contribute to better integrating human rights considerations into the work of relevant United Nations agencies
также предоставлять заинтересованным правительствам индивидуальные рекомендации по рациональному использованию окружающей среды в целях уменьшения нагрузки загрязнения, лучшей интеграции экологической политики в секторальную политику
to manage the environment, and to offer the Governments concerned tailor-made recommendations on improving environmental management to reduce pollution load, to better integrate environmental policies into sectoral policies
Они нацелены на лучшую интеграцию соображений, касающихся биоразнообразия, в процесс проведения ОЭП.
They aim at a better integration of biodiversity-related considerations into the EIA process.
Хорошая интеграция в системы автоматизации.
Good integration in automation systems.
Результатов: 73, Время: 0.0496

Лучшей интеграции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский