ЛЮБАЯ РЕКОМЕНДАЦИЯ - перевод на Английском

any recommendation
любая рекомендация
any advice
любые рекомендации
любые советы
любую консультацию
какую-либо консультативную помощь
любым вопросам

Примеры использования Любая рекомендация на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Любые рекомендации Рабочей группы будут также препровождены МРГ.
Any recommendations from the Working Party will also be transmitted to the IWG.
Таким образом, любые рекомендации- такие, как опционы на покупку акций или аналогичные инструменты не применяются.
Therefore, any recommendations as to stock options or comparable instruments were not implemented.
Согласование любых рекомендаций для принятия решения государствами- участниками на СГУ.
Agreeing any recommendations for decision by the States Parties at an MSP.
Любые рекомендации также будут включены в сам проект решения.
Any recommendations would also be included in the draft decision itself.
Рабочая группа, как ожидается, рассмотрит любые рекомендации Целевой группы.
The Working Group is expected to consider any recommendations by the Task Force.
Председатель Комитета представит доклад о его деятельности и любые рекомендации Комитета.
The Chair of the Committee will report on its activities and present any recommendations of the Committee.
Комиссия может представить директору центра или Генеральному директору любую рекомендацию, которую она считает полезной в связи с применением королевского указа от 2 августа 2002 года.
The Board may make any recommendation it deems appropriate with regard to the implementation of the Royal Decree of 2 August 2002, to the Director of the centre and to the Director General.
Мы также оценить продаваемость оставшихся активов, а также любую рекомендацию, в том числе и избавление от оборудованию согласно WEEE.
We will also evaluate the saleability of remaining assets and provide any recommendation including disposal as WEEE.
Любые рекомендации Сторон по данному вопросу будут впоследствии направлены секретариату Роттердамской конвенции.
Any advice on this matter by the Parties will subsequently be communicated to the Secretariat of the Rotterdam Convention.
дальше игнорировать любые рекомендации, которые могли бы способствовать практике абортов в стране.
to disregard any recommendation that could lead to the practice of abortion in the country.
В настоящее время в ходе обсуждений документов на заседаниях Оттавской группы рассматриваются любые рекомендации относительно руководств, которые могут быть переданы на рассмотрение Межсекретариатской рабочей группы.
Discussions of papers at Ottawa Group meetings now seek to include any advice concerning the manuals that might be passed on to the Intersecretariat Working Group for its consideration.
Любые рекомендации Комитета по этому вопросу будут должным образом учтены властями Бенина.
Any recommendation by the Committee on the issue would be duly taken into account by the Beninese authorities.
Вместе с тем приветствуются любые рекомендации от совещания председателей или межкомитетского совещания в
On the other hand, any advice offered by the meeting of chairpersons
Любые рекомендации об усовершенствовании механизмов защиты прав человека обычно учитывают это практическое ограничение
Any recommendation for the improvement of the human rights protections usually bears in mind this practical constraint
Теперь при обсуждении документов на совещаниях Оттавской группы участники стремятся выявлять любые рекомендации в отношении справочников, которые можно было бы направить на рассмотрение в Межсекретариатскую рабочую группу.
In discussing papers at Ottawa Group meetings, participants now seek to identify any advice concerning the manuals that might be passed on to the Intersecretariat Working Group for its consideration.
Другой делегат отметил, что любые рекомендации в отношении вышеуказанного фонда должны формулироваться с учетом готовности государств- членов вносить в него средства.
Another delegate noted that any recommendation regarding the above-mentioned fund should take into account member States' willingness to contribute to the fund.
На основании представленного Плана научных исследований и любых рекомендаций соответствующих рабочих групп Научный комитет дает рекомендации Комиссии,
Based on the submitted research plan and any advice provided by the appropriate Working Group, the Scientific Committee will
В этом случае оно имеет право" представить соответствующему административному органу любую рекомендацию или предложение, направленное на улучшение
It is empowered in such cases to"make to the relevant authorities any recommendation or proposal for improving
Аналогичным образом, при обсуждении документов будут прилагаться усилия для отдельной регистрации любых рекомендаций в отношении руководств, которые могут быть переданы Рабочей группе для ее рассмотрения.
Similarly, discussions of papers will seek to separately record any advice concerning the manuals that might be passed on to the Working Group for its consideration.
Таким образом, любые рекомендации, вытекающие из таких проверок, не должны рассматриваться проверяемой организацией,
Thus any recommendation emanating from it should not be considered by the audited organization,
Результатов: 46, Время: 0.0376

Любая рекомендация на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский