ANY RECOMMENDATION - перевод на Русском

['eni ˌrekəmen'deiʃn]
['eni ˌrekəmen'deiʃn]
любая рекомендация
any recommendation
any advice
любые рекомендации
any recommendations
any advice
любой рекомендации
any recommendation
любую рекомендацию
any recommendation
any advice

Примеры использования Any recommendation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee will have the report before it, and is invited to consider it and adopt any recommendation to the Conference of the Parties that it deems appropriate.
Комитету предлагается рассмотреть этот доклад и принять любые рекомендации, которые он сочтет целесообразным адресовать Конференции Сторон.
it would welcome any recommendation aimed at achieving that objective.
в этой связи она будет приветствовать любую рекомендацию, позволяющую реализовать эту цель.
The amendment sets out the criteria that have to be considered by the Labour Court in making any recommendation.
Данная поправка определяет критерии, которые должны приниматься во внимание Судом по трудовым спорам при вынесении любой рекомендации.
Any recommendation or ad hoc request to the country Parties for reporting on CST-related matters should be within the logic of the revised reporting format.
Любая рекомендация или специальная просьба в адрес страны- Стороны Конвенции, касающаяся отчетности по связанным с деятельностью КНТ вопросам, должна вписываться в логику пересмотренного формата отчетности.
There was general consensus that any recommendation from the group should be within the extant system of international drug control as defined by the United Nations Conventions.
Было высказано единодушное мнение, что любые рекомендации рабочей группы должны вписываться в существующую систему международного контроля над наркотиками, предусмотренную конвенциями Организации Объединенных Наций.
Any recommendation from the Committee should provide the reasons for the decision,
Любая рекомендация Комитета должна отражать соображения,
The Committee is invited to consider these two reports and to adopt any recommendation to the Conference of the Parties that it deem appropriate.
Комитету предлагается рассмотреть эти два доклада и утвердить для представления Конференции Сторон любые рекомендации, какие он сочтет необходимыми.
She also noted that any recommendation agreed by the Committee
Она также отметила, что любая рекомендация, согласованная Комитетом
The Committee is invited to consider this report and to adopt any recommendation to the Conference of the Parties that it deem appropriate.
Комитету предлагается рассмотреть этот доклад и утвердить для представления Конференции Сторон любые рекомендации, какие он сочтет необходимыми.
Any recommendation to the General Assembly regarding the appointment of the Secretary-General shall be discussed and decided at a private meeting.
Любая рекомендация Генеральной Ассамблеи относительно назначения Генерального секретаря обсуждается и принимается на закрытом заседании.
The International War Crimes Tribunal for Rwanda was plagued by infrastructure problems, and any recommendation that its jurisdiction be extended to Burundi would be an empty gesture.
Международный трибунал по военным преступлениям для Руанды занимается решением проблем организации своей инфраструктуры, и любые рекомендации о распространении его юрисдикции на Бурунди будут пустым жестом.
He agreed that any recommendation adopted by the Committee should be concise, in order to be readable.
Он согласен с тем, что любая рекомендация, принятая Комитетом, должна быть краткой и понятной.
predictable resources will be provided to support the United Nations system, without which any recommendation would be difficult to implement.
для поддержки системы Организации Объединенных Наций будут на предсказуемой основе предоставляться адекватные ресурсы, без которых выполнить любые рекомендации было бы трудно.
Any recommendation on MOTAPM shall apply to situations resulting from armed conflicts referred to in CCW Art.1,
Любая рекомендация по НППМ применяется к ситуациям, проистекающим из вооруженных конфликтов, указанных в пунктах 1- 6 статьи 1
taking into account any recommendation by the Assembly of States Parties.
принимая во внимание любые рекомендации Ассамблеи государств- участников.
Any recommendation to the General Assembly regarding the appointment of the Secretary-General shall be discussed
Любая рекомендация Генеральной Ассам блее относительно назначения Генерального сек ретаря обсуждается
Thus, any recommendation that is to be considered at the fourth meeting of the Conference must be communicated to the Conference at the latest on 4 November 2008.
Таким образом, любая рекомендация, которая должна быть рассмотрена на четвертом совещании Конференции, должна быть препровождена Конференции не позже 4 ноября 2008 года.
Any recommendation on the matter must be defensible from both a technical
Поэтому любая рекомендация по данному вопросу должна быть обоснованной
he felt that the Committee should avoid any recommendation directed at country rapporteurs.
Комитету следует избегать вынесения любых рекомендаций докладчикам по странам.
In other words, there would have been no time before NTF-7 for the responsible party to implement any recommendation from NTF-6 that might have been adopted
Иными словами, у ответственного исполнителя не было бы времени до заседания РГШ- 7 на выполнение каких-либо рекомендаций заседания РГШ- 6, которые могли бы быть приняты
Результатов: 189, Время: 0.0496

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский