ЛЮБОЕ ОТКЛОНЕНИЕ - перевод на Английском

any deviation
любое отклонение
любое отступление
любой отход
любое нарушение
any departure
любой отход
любое отклонение
любое отступление
any divergence
любое отклонение
любое расхождение
any diversion
любое отклонение
какое-либо переключение

Примеры использования Любое отклонение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Любое отклонение от чертежей категорически запрещается,
Any deviation from the blueprints is strictly prohibited,
Видишь ли, любое отклонение от согласованных с тобою передвижений будет расценено как беда
You see, any deviation from your agreed-upon movements will be interpreted as distress
Любое отклонение выявляется моментально, что повышает рентабельность производства,
Any deviations can be immediately recognized,
Любое отклонение от основных принципов миротворческой деятельности может помешать успеху операций,
Since any deviation from the basic principles of peacekeeping would jeopardize the success of operations,
Однако любое отклонение от первоначального контракта,
However, every variation from the original contract,
Любое отклонение или любая оговорка, полученные Генеральным директором после истечения этого периода, являются недействительными.
Any rejection or reservation received by the Director-General after the expiry of that period shall have no effect.
Начиная с пуска A- 102 появилась возможность перепрограммировать компьютер во время полета, чтобы парировать любое отклонение в поведении ракеты.
On AS-102 it would be possible to reprogram the computer during flight so that any anomalous behavior could potentially be corrected.
НЕДОСТАТКИ/ ДЕФЕКТЫ: Любое отклонение от вышеперечисленных положений следует рассматривать как недостаток,
FAULTS: Any departure from the foregoing points should be considered a fault
Любое отклонение от широко принятого подхода к идентификации процессов формирования обычного права,
Any divergence from the broadly accepted approach to identifying the formation of customary law,
Комитет далее рекомендует государству- участнику рассмотреть возможность принятия рекомендации Специального докладчика по правам коренных народов о том, что любое отклонение от решений Трибунала Вайтанги должно сопровождаться письменным обоснованием со стороны правительства.
The Committee further recommends that the State party consider adopting the recommendation by the Special Rapporteur on the rights of indigenous peoples that any departure from the decisions of the Waitangi Tribunal be accompanied by a written justification by the government.
действиях при любых обстоятельствах, с тем чтобы предотвратить любое отклонение от международного права,
those of the international community in order to prevent any divergence from international law,
при этом следует обращать внимание на любое отклонение от общего определения, приведенного выше.
attention should be drawn to any deviations from the general definition given above.
Она также считает, что любое отклонение от принципа платежеспособности должно утверждаться консенсусом,
It was also of the view that every deviation from the principle of capacity to pay should be by consensus,
Между тем, наследники Альтшуллера отторгают любые отклонения от позиции в первоисточнике.
Meanwhile, the heirs Altshuller reject any deviation from the position in the primary source.
Любые отклонения будут надлежащим образом обоснованы.
Any deviations will be appropriately justified.
Между тем, наследники Альтшуллера отторгают любые отклонения от позиции в первоисточнике.
Meanwhile, the heirs of Altshuller divest any deviation from the position in the original.
Любые отклонения от этих значений следует рассматривать как исключение.
Any divergence from these values should be regarded as exceptional.
В рамках единой системы специалистами отслеживаются любые отклонения от нормы.
Specialists monitor any deviation from the norm within a single system.
За исключение любых отклонений, любых превышений допуска.
For the minimisation of any deviation and tolerance field.
Кроме того, любые отклонения от запланированных показателей достижения результатов надлежащим образом обосновываются.
Justifications are also provided for any deviations from the planned indicators of achievement.
Результатов: 70, Время: 0.0485

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский