МАЛОИМУЩИЕ СЕМЬИ - перевод на Английском

poor families
бедной семье
малоимущую семью
небогатой семье
с бедным семейством
малообеспеченной семьи
low-income families
малообеспеченных семей
малоимущих семей
low-income households
poor households
бедных домохозяйств
бедной семье
бедных домашних хозяйств
малоимущих домохозяйств
неимущее домашние хозяйство

Примеры использования Малоимущие семьи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
гарантированно обеспечить жильем приемлемого качества малоимущие семьи.
safeguard housing of reasonable quality for low-income families.
Цель проводимой жилищной политики состоит в том, чтобы обеспечить субсидируемым жильем малоимущие семьи, которые не имеют возможности арендовать частное жилье.
The objective of our public housing policy is to provide subsidised housing for low-income families which are unable to afford private rental housing.
все они необходимы для смягчения тяжелейших последствий воздействия затянувшегося кризиса на малоимущие семьи.
all of which are needed to mitigate the worst effects of the protracted crisis on poor families.
События жизненных циклов также вызывают значительное финансовое давление, поскольку малоимущие семьи редко готовы к ним,
Life-cycle events also create significant financial pressure, because low-income households rarely prepare for them
также улучшения доступа населения в целом, включая малоимущие семьи, к услугам системы здравоохранения.
to improve access for the whole population, including poor families, to health services.
Зона перераспределения рынка- В нее входят малоимущие семьи, которые в настоящее время не могут быть охвачены рынком,
Market redistribution zone- Consisting of low-income households that currently can not be reached by the market because,
обездоленные фермеры и малоимущие семьи, поскольку они не могут защитить себя от внезапных внешних потрясений.
marginal farmers and poor households, as they often lack buffers against sudden, external shocks.
все они необходимы для смягчения тяжелейших последствий воздействия затянувшегося кризиса на малоимущие семьи.
all of which are needed to mitigate the worst effects of the protracted crisis on poor families.
Зона стимулирования рынка- В нее входят малоимущие семьи, которые можно охватить с помощью новых микрокредитных продуктов, которые пользуются спросом у потребителей- энтузиастов,
Market enablement zone- Consisting of lowincome households that currently could be reached with new microcredit products that are demanded by enthusiastic consumers,
Программы обусловленного предоставления наличных средств, такие как Bolsa Familia в Бразилии, в рамках которых малоимущие семьи, дети которых обучаются в школе
Programmes such as Bolsa Familia in Brazil, conditional cash transfer programmes which provide direct cash transfers to poor families who keep their children in school
Согласно этому постановлению наиболее малоимущие семьи имеют возможность получать пособие на детей в возрасте от 7 до 15 лет в размере 2, сомони в месяц на одного учащегося,
Under this decision, the worstoff families have an opportunity to receive a grant of 2 somoni per month for each child in school aged between 7
Подчеркивалось, что связанные с семьей вопросы, такие как малоимущие семьи, благосостояние детей
It was stressed that issues related to family, such as family poverty, children's well-being
Острота проблемы удаления нечистот, затрагивающей малоимущие семьи, существенно снизилась в период 1986- 1996 годов,
The sewage disposal problems affecting needy households were considerably reduced over the 1986-1996 period,
где девушки уходят из своей семьи в семью мужа, малоимущие семьи видят еще меньше пользы в обучении дочерей, поскольку они не приносят семье дохода.
of their husband's family, there are fewer benefits to poor families from educating daughters since they do not bring income into the family..
и в рамках социальных проектов малоимущие семьи получают прямые субсидии в качестве помощи в деле приобретения жилья.
provide related services are free to participate, and under the social projects the lowest-income families receive a direct subsidy to facilitate the acquisition of housing.
молодежь, малоимущие семьи и домохозяйства, возглавляемые женщинами,
youth, families with low income and female-headed households
значительно увеличить охват детей школьным образованием; тем не менее, малоимущие семьи нуждаются в помощи для покрытия расходов на учебники
including those emerging from conflict; nevertheless, support is needed for poor families to meet costs for such things as schoolbooks
В их числе социально незащищенные категории населения- многодетные и малоимущие семьи, дети- сироты,
Socially unprotected categories of the population are among them: large and poor families, orphans, invalids,
Поскольку перед началом нового учебного года малоимущие семьи нуждаются в помощи в подготовке детей к учебному году и, стремясь обеспечить детям
Taking account of the fact that at the beginning of the new school year low-income families need support for preparing children to go to school
инвалиды, малоимущие семьи и дети, ставшие жертвами жестокого обращения.
older persons, the disabled, poor families and abused children.
Результатов: 62, Время: 0.0508

Малоимущие семьи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский