МАНДАТ МООНПР - перевод на Английском

mandate of UNAMIR

Примеры использования Мандат МООНПР на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
отметил в этой связи, что мандат МООНПР в случае продления срока его действия, как ожидается, истечет после проведения национальных выборов
out in stages and noted in this connection that UNAMIR's mandate, if extended, was expected to terminate following national elections and the installation of
После внесения изменений в мандат МООНПР в соответствии с резолюцией 918( 1994) Совета Безопасности от
Following the modification of UNAMIR's mandate under Security Council resolution 918(1994)
отметил в этой связи, что мандат МООНПР в случае продления срока его действия, как ожидается, истечет после проведения национальных выборов
out in stages and noted in this connection that UNAMIR's mandate, if extended, was expected to terminate following national elections and the installation of
от 17 мая 1994 года Совет Безопасности постановил расширить мандат МООНПР, установленный резолюцией 912( 1994);
of 17 May 1994, the Security Council decided to expand UNAMIR's mandate under resolution 912(1994);
Совет Безопасности постановил изменить мандат МООНПР следующим образом: а действовать в качестве посредника между сторонами,
the Security Council authorized the adjustment of UNAMIR's mandate(a) to act as an intermediary between the parties in an attempt to secure their agreement to a cease-fire;(b)
Расширенный мандат моонпр 17- 26 6.
Expanded mandate of unamir. 17- 26 5.
Они были бы связаны с переносом упора в рамках мандата МООНПР с деятельности по поддержанию мира на выполнение функций, связанных с укреплением доверия.
They would entail shifting the focus of UNAMIR's mandate from a peace-keeping to a confidence-building role.
Постановляет продлить мандат МООHПР, который истекает 29 июля 1994 года,
Decides to extend the mandate of UNAMIR, expiring on 29 July 1994,
Срок действия мандата МООНПР истекает 8 марта 1996 года,
The mandate of UNAMIR will expire on 8 March 1996
Правительство Руанды однозначно высказалось за сохранение присутствия Полевой операции после истечения мандата МООНПР.
The Government of Rwanda has made clear its wish to have the presence of HRFOR maintained after the mandate of UNAMIR expires.
Эти перемены, вне всякого сомнения, порождают необходимость корректировки мандата МООНПР, с тем чтобы ее роль отражала сложившиеся в настоящее время условия.
The changes undoubtedly call for adjustments in the mandate of UNAMIR, so that its role can reflect the present situation.
После прекращения мандата МООНПР Трибуналу и правительству Руанды необходимо будет согласовать процедуры обеспечения безопасности Канцелярии Обвинителя.
Following the termination of the UNAMIR mandate, security arrangements for the Office of the Prosecutor will need to be agreed between the Tribunal and the Government of Rwanda.
В период до принятия решения Советом Безопасности в отношении какого-либо будущего мандата МООНПР смета расходов в отношении военного
Pending a decision by the Security Council regarding any future mandate of UNAMIR, the cost estimates in respect of military
содействовало упрочению этого процесса путем расширения мандата МООНПР, с тем чтобы он включал конкретную задачу, заключающуюся в оказании содействия в создании
reinforced this process by expanding UNAMIR's mandate to include the specific task of assisting in the establishment and training of a new,
рассмотреть вопрос о расширении размера и мандата МООНПР в Руанде;
to consider expanding the size and mandate of UNAMIR in Rwanda;
заявляет о своей готовности оперативно рассмотреть любые рекомендации, которые может сделать Генеральный секретарь относительно уровня сил и мандата МООНПР в свете развития обстановки;
states its readiness to consider promptly any recommendations which the Secretary-General may make concerning the force level and mandate of UNAMIR in the light of developments;
его персонале, отражающими изменения в мандате МООНПР после принятия Советом Безопасности резолюции 918 1994.
reflecting the changes in UNAMIR's mandate following from Security Council resolution 918 1994.
Если Совет Безопасности продлит срок действия мандата МООНПР, общие расходы МООНПР за период с 5 апреля 1994 года по 4 апреля 1995 года составят,
Should the mandate of UNAMIR be extended by the Security Council, the total cost of UNAMIR for the period from 5 April 1994 to 4
Срок действия мандата МООНПР истекает 8 декабря 1995 года,
The mandate of UNAMIR is set to expire on 8 December 1995
Совет заявил о том, что он готов внимательно изучить любые дальнейшие рекомендации, которые может вынести Генеральный секретарь по вопросу о сокращении численности сил в связи с выполнением мандата МООНПР.
The Council stated that it stands ready to study carefully any further recommendations that the Secretary-General might make on the issue of force reductions in relation to the fulfilment of the mandate of UNAMIR.
Результатов: 116, Время: 0.0543

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский