МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКИХ РЕСУРСОВ - перевод на Английском

logistic resources
material resources
материальных ресурсов
technical resources
технических ресурсов
physical resources
физических ресурсов
материальными ресурсами
logistics resources

Примеры использования Материально-технических ресурсов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Из-за нехватки материально-технических ресурсов войскам ЭКОМОГ не удалось в срок выдвинуться за пределы своего нынешнего района операций см. карту.
Owing to the lack of logistic resources, ECOMOG troops were not able to deploy beyond their present area of operations on schedule see map.
Помимо этого, отсутствие достаточных финансовых и материально-технических ресурсов у органов МСУ затрудняет исполнение ими своих функций.
Besides this, the absence of sufficient financial and material-technical resources among LSG structures impedes their ability to perform their duties.
текущие расходы на хранение, а также использование материально-технических ресурсов.
inventory carrying costs and the use of procurement resources.
Просит в этой связи Генерального секретаря продолжать его усилия по обеспечению предоставления государствами- членами финансовых и материально-технических ресурсов и настоятельно призывает те государства, которые обещали оказать помощь, выполнить свои обещания;
Requests the Secretary-General in this regard, to continue his efforts to obtain financial and logistical resources from Member States and urges those States that have pledged assistance to fulfil their commitments;
Правительство Судана обратится через Организацию Объединенных Наций с просьбой о предоставлении финансовых и материально-технических ресурсов, необходимых для выполнения изложенных выше задач в сроки, согласованные в резолюции 1556( 2004) Совета Безопасности.
The Government of the Sudan would request, through the United Nations, provision of financial and logistic resources as necessary to meet the tasks outlined above within the timeline agreed in Security Council resolution 1556 2004.
в зависимости от обстоятельств обеспечивает предоставление всех административных и материально-технических ресурсов основному гражданскому
of the mission and ensures integration of administrative and logistical resources with the substantive civilian,
находясь на грани истощения оставшихся материально-технических ресурсов, большинство из них предпочло самовольно- насильственный способ окончания своей жизни.
being on the verge of exhaustion of remained material resources, most of them preferred an unauthorized and violent way of termination of own lives.
будет оказывать ей помощь в мобилизации финансовых и материально-технических ресурсов, необходимых для проведения операций по восстановлению мира.
would support it in the mobilization of financial and logistic resources necessary for its operations to re-establish peace.
На состоявшейся в Мапуту сессии Исполнительного совета Африканского союза была выражена серьезная обеспокоенность по поводу острой нехватки финансовых и материально-технических ресурсов, которая стала существенным препятствием для развертывания африканской миссии.
During the session in Maputo of the Executive Council of the African Union, serious concerns were expressed over the grossly inadequate financial and logistical resources, which had considerably hampered the deployment of the African Mission.
предоставления им финансовых и материально-технических ресурсов.
by making adequate financial and logistic resources available.
финансовых и материально-технических ресурсов для налаживания координации и эффективной работы в сфере поощрения гендерного равенства и учета гендерной проблематики; и.
financial and technical resources to coordinate and work effectively for the promotion of gender equality and gender mainstreaming;
Просит в этой связи Генерального секретаря продолжать его усилия по обеспечению предоставления государствами- членами финансовых и материально-технических ресурсов и настоятельно призывает те государства, которые обещали оказать помощь, выполнить свои обещания;
Requests the Secretary-General, in this regard, to continue his efforts to obtain financial and logistical resources from Member States, and urges those States which have pledged assistance to fulfil their commitments;
Лиге арабских государств с просьбой об оказании помощи в урегулировании кризиса путем предоставления финансовых и материально-технических ресурсов, а также наблюдателей.
the African Union and the League of Arab States to assist in resolving the crisis by providing financial and logistic resources as well as monitors.
включая мобилизацию достаточного объема финансовых и материально-технических ресурсов.
including the mobilization of sufficient financial and logistical resources.
при условии выделения необходимых материально-технических ресурсов.
provided the necessary logistic resources were forthcoming.
обеспечение наличия у полевых миссий надлежащих материально-технических ресурсов и обеспечение руководства ими,
ensuring that field missions have the appropriate logistic resources, including material,
Совместные учения по реагированию и ликвидации аварийных разливов нефти 1 и 2 уровня показали, что ТОО« Сатпаев Оперейтинг» имеет достаточную базу материально-технических ресурсов, квалифицированный персонал и опыт для обеспечения своевременного реагирования
Tier 1& 2 oil spills response trainings demonstrated that Satpayev Operating has adequate materials, resource base, well qualified staff and experience for provision of timely response
Государственный концерн« Туркменгаз» объявляет открытый Тендер T/ GAZ- 078 на закупку материально-технических ресурсов для нужд ГК« Туркменгаз»
The State Concern"Turkmengas" has announced the open tender T/GAZ-078 on purchase of material resources for needsof the SC"Turkmengas" on the lots stated below:
особенно в плане материально-технических ресурсов, необходимых для выполнения их обязанностей.
especially in terms of the logistic resources necessary for them to carry out their responsibilities.
людских и материально-технических ресурсов, выделяемых по мандатам Специального докладчика по вопросу о современных формах расизма,
human and logistic resources to be allocated to the mandates of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism,
Результатов: 83, Время: 0.0456

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский