МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЙ ПОДДЕРЖКЕ - перевод на Английском

logistical support
материально-техническую поддержку
материально-технического обеспечения
логистическую поддержку
материально-техническую помощь
материально-технического снабжения
материальную поддержку
технической поддержки
тылового обеспечения
организационную поддержку
logistic support
материально-техническую поддержку
материально-технического обеспечения
логистическую поддержку
тылового обеспечения
материально-техническое снабжение
материально-техническую помощь
материальную поддержку
тыловую поддержку
логистическое сопровождение
материальное обеспечение
logistics support
материально-технического обеспечения
материально-технической поддержки
логистической поддержки
материально-технического снабжения
тыловое обеспечение
логистического обеспечения

Примеры использования Материально-технической поддержке на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
имеющимися в распоряжении НСРБ, при материально-технической поддержке, которую оказывают СВС.
those of NISS with SAF logistical assistance.
Пока Сьерра-Леоне удавалось справиться с притоком беженцев благодаря оперативной помощи со стороны УВКБ и материально-технической поддержке МООНСЛ.
So far, Sierra Leone has been able to cope with the influx of refugees through the immediate intervention of UNHCR, with logistic assistance from UNAMSIL.
воде и материально-технической поддержке со стороны УВКБ и ВПП.
other needed logistical support provided by UNHCR and WFP.
Эта поездка была организована под эгидой Международного комитета Красного Креста при материально-технической поддержке со стороны МООНСИ.
The field visit took place under the auspices of the International Committee of the Red Cross with logistical support provided by UNAMI.
в том числе о той материально-технической поддержке, которую будет оказывать Операция Организации Объединенных Наций в Котд' Ивуаре в проведении выборов.
informed of the situation, including on the logistical support that the United Nations Operation in Côte d'Ivoire will provide for the elections.
При материально-технической поддержке со стороны Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев( УВКБ)
With logistic support from the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR), the Director of UNPOS paid a visit to Kismayo,
Группа получила информацию о финансовой и материально-технической поддержке, предоставляемой негосударственным вооруженным группам в Дарфуре отдельными лицами,
The Panel received information about financial and logistical support being provided to non-State armed groups in Darfur by individuals,
Расширяется гуманитарная поддержка, оказываемая наиболее уязвимым получателям помощи в ранее небезопасных районах благодаря дополнительной материально-технической поддержке, предоставляемой гуманитарным организациям
Humanitarian assistance is increasingly provided to the most vulnerable recipients in formerly insecure areas through complementary logistics support to humanitarian and development organizations
учитывая необходимость в более эффективной материально-технической поддержке и быстром развертывании операций по поддержанию мира, как было отмечено в докладе Генерального секретаря,
I would like to underline that the need for more efficient logistic support and rapid deployment of peacekeeping operations recognized in the Secretary-General's report led Italy to make available,
О предлагаемом перепрофилировании одной должности сотрудника по материально-технической поддержке( С- 4) с ее переводом
The proposed reassignment of one post of Logistics Support Officer(P-4) to the proposed Office of the Director,
За некоторыми исключениями, в том числе в случаях, когда не соблюдаются руководящие принципы, используемые ГОУ, уровень удовлетворенности откликом военного компонента на просьбы ГОУ о сопровождении и материально-технической поддержке выше.
The level of satisfaction was higher regarding the response by military components to requests from HOAs for escorts and logistic support, with some exceptions, including instances where HOA guidelines were not followed.
Во исполнение резолюции 1863( 2009) Совета Безопасности в январе 2009 года были созданы подразделения для оказания услуг по материально-технической поддержке АМИСОМ; 34 из 204 гражданских сотрудников были развернуты в составе этих подразделений в течение 90 дней с момента утверждения бюджета.
Pursuant to Security Council resolution 1863(2009), logistics support services for support of AMISOM were established(January 2009); 34 out of 204 civilian staff were on board within 90 days of the approved budget.
Заместитель Генерального секретаря по полевой поддержке Амира Хак представила краткую обновленную информацию о предоставляемой Организацией Объединенных Наций материально-технической поддержке операций АМИСОМ и выразила оптимистическое отношение к будущим перспективам Сомали.
The Under-Secretary-General for Field Support, Ameerah Haq, gave a brief update on United Nations logistic support to AMISOM operations and expressed a sense of optimism on the future of Somalia.
устному/ письменному переводу, материально-технической поддержке и управлению работой миссии.
interpretation/ translation, logistics support and mission management.
передислокации и сбору; и по материально-технической поддержке сил вооруженных движений.
redeployment and assembly; and logistics support to the armed movements' forces.
На этапе сокращения численности персонала Миссии Секция будет уделять основное внимание материально-технической поддержке и управлению имуществом,
During the drawdown phase of the Mission, the Section will focus on logistical support and the management of assets, including power-generation and water-treatment plants,
Помимо этого, ОПООНСЛ будет участвовать в материально-технической поддержке воинских подразделений Миссии Организации Объединенных Наций в Либерии,
UNIOSIL will also assist in providing logistical support to the United Nations Mission in Liberia(UNMIL) military personnel deployed
Я рекомендую также расширить участие МООНСДРК в материально-технической поддержке и учебной подготовке в тех секторах безопасности
I further recommend a strengthened role for MONUSCO in providing logistical support and training in the security and justice sectors in
E Включая 12 учрежденных на 4 месяца должностей сотрудников по материально-технической поддержке и 9 временных должностей сотрудников по содействию проведению выборов,
E Includes 12 positions for logistical support for 4 months and 9 temporary positions
Гн Гамбари информировал Комитет о материально-технической поддержке, предоставляемой ЮНАМИД Группе,
Mr. Gambari briefed the Committee on the logistical support provided by UNAMID to the Panel,
Результатов: 187, Время: 0.0436

Материально-технической поддержке на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский