МАТЕРИАЛЬНЫЕ ПРАВА - перевод на Английском

entitlements
право
пособие
получение
выплат
праве на получение пособий
правомочия
причитающейся
substantive rights
материальное право
основополагающее право
существенного права
основного права
material rights

Примеры использования Материальные права на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
И наконец, необходимо провести углубленный обзор в целях определения того, являются ли материальные права сотрудников оправданными.
Finally, a thorough review was needed to determine whether current staff entitlements were justified.
оно должно быть возможным, поскольку первоначальное постановление не имеет своей целью затронуть материальные права.
should be possible as the initial order is not intended to affect substantive rights.
а также материальные права, обязанности и обязательства добровольцев Организации Объединенных Наций.
as well as entitlements, duties and obligations of United Nations Volunteers.
может также предоставлять материальные права.
may also confer substantive rights.
Этот Кодекс регулирует материальные права членов семьи,
The Code regulates the substantial rights of the members of the family,
начиная со слов" а материальные права", следует исключить.
commencing with"and the substantive rights" should be deleted.
Статья 123 Гражданского кодекса дает следующее определение термина" право":" Право- это установленное вещное право индивида и/ или общества, моральные и материальные права, признаваемые нормами шариата.
Article 123 of the Civil Code defines the term"right" as follows:"A right is a material or moral interest recognized by the Shari'ah as being vested in an individual, society or both.
Служебная надбавка заменяла все другие материальные права, обычно предусмотренные контрактами серии 100, такие, как надбавка на иждивенцев,
The service allowance would replace all other entitlements normally payable under a 100 series contract,
которая дополняет материальные права и способствует их осуществлению,
helps effectuate substantive rights, including the right to property,
корректив по месту службы, материальные права, такие как права на пособия,
post adjustment; entitlements, such as allowances,
Рабочая группа не высказала своего мнения по вопросу о том, будут ли материальные права, предоставляемые международным договором инвесторам,
The Working Group took no position as to whether the substantive rights conferred to investors by a treaty, including the right
художественных работ гарантируются моральные и материальные права в соответствии с законом;
artistic works are guaranteed moral and material rights in accordance with the law;
таким как его положение, материальные права, имеющиеся услуги,
such as their situation, entitlements, services available
В рамках сношений должны соблюдаться императивные нормы правовых систем, участвующих в сношениях, а также материальные права затронутых сторон,
Communication should respect the mandatory rules of the jurisdictions involved in the communication as well as the substantive rights of affected parties,
включая контракты персонала, материальные права, классификацию должностей,
including staff contracts, entitlements, post classifications,
в том числе по вопросу о том, в какой степени могут быть затронуты их материальные права и интересы.
of the proposed activity, including the extent to which their substantive rights and interests may be affected.
не имеют своей целью затронуть или ограничить материальные права любой стороны судопроизводства.
are not intended to affect or curtail the substantive rights of any party in proceedings before the courts.
затронуть или ограничить материальные права любой из сторон проводимых в судах разбирательств.
to affect or curtail the substantive rights of any party in proceedings before the courts.
Наций в Женеве высказало идею о том, что Организации следует пересмотреть материальные права на возмещение расходов на такое обучение, поскольку за прошедшие годы первоначально предусматривавшаяся цель потеряла свою актуальность.
in the mother tongue, the management of the United Nations Office at Geneva suggested that the Organization re-evaluate the entitlement for reimbursement since the original purpose has been diluted over the years.
Материальные права, на которые распространяется запрещение негативной дискриминации,
The substantive rights, in respect of which the prohibition of negative discrimination applies,
Результатов: 100, Время: 0.0432

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский