МАТЕРЯМИ - перевод на Английском

mothers
мать
мама
матушка
родной
материнский
maternal
материнской
матери
охраны материнства
материнства
охраны здоровья матери
moms
мама
мать
мамочка
мамаша
м
mother
мать
мама
матушка
родной
материнский

Примеры использования Матерями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Рикки, я же говорила тебе, что это те отцы у которых отношения с матерями.
Ricky, I told you, those are dads who are in relationships with the mothers.
тысячи девочек вынуждены становиться женами и матерями.
gender-based violence force thousands of girls into marriage and motherhood.
Можете спать с моей матерью и с матерями всех остальных.
You know. Sleep with my mom, sleep with everybody's mom.
Были предприняты усилия для преодоления особых трудностей, испытываемых малообеспеченными матерями.
Efforts have been made to address the special difficulties encountered by mothers living in poverty.
Любимый детьми, выбираемый матерями.
Loved by children, chosen by mothers.
Понимаешь, мне проще с матерями, чем с дочерьми.
You know, I'm better with the mothers than I am with the daughters.
особенно в таких областях, как уход за матерями и детьми.
especially in areas such as maternal and childcare.
И наоборот: разведенные женщины, дети которых растут без отцов, в неполной семье, по букве закона матерями- одиночками не считаются.
Conversely, divorced women raising children in single-parent households are not officially considered single moms, according to the letter of the law.
Она организовала обучение 1 200 клинических врачей новым методам ухода за матерями и новорожденными в Даобейсе, Гана.
The organization trained 1,200 clinicians in new techniques for maternal and neonatal care in Daobase, Ghana.
Дети, живущие в тюрьме со своими матерями, но посещающие обычную школу за пределами тюрьмы, могут подвергаться оскорблениям и унижениям.
Children who live in prison with their mother but attend an ordinary school outside the prison may be subject to stigma and humiliation.
она ухаживает за матерями.
taking care of the moms.
Количество детей, ищущих убежища в кризисных центрах вместе со своими матерями, дает представление о количестве детей, которые растут в обстановке бытового насилия.
The number of children who seek shelter at a crisis centre with their mother offers an indication of the number of children who grow up in an environment of domestic violence.
важно обратить внимание и на условия, в которых находятся дети младше четырех лет, живущие в тюрьме вместе со своими матерями.
it is also essential to pay attention to the condition of children under 4 years of age who are living with their mother in prison.
уход за матерями-- уход за детьми; системы-- результаты.
care for the mother versus the child; systems versus outcomes.
проживают с матерями, претензии чаще всего предъявляются отцам.
reside with their mother, the claims are mainly made against fathers.
разлучены со своими отцами, а 12 процентов семей разлучены со своими матерями.
12 per cent of households are separated from the mother.
После того как дети достигают возраста, когда им больше не разрешается оставаться со своими матерями, происходит их разлучение.
Once the children reach an age where they are no longer allowed to remain with their mother, the process of separation must occur.
Во многих странах дети, которые рождаются у женщин, находящихся в заключении, там и живут вместе со своими матерями, и дети грудного возраста могут поступать в места лишения свободы вместе с матерями..
In many countries, babies born to women in prison stay in prison with their mother, and very young children may accompany their mothers into prison.
которые были чьими-то отцами, чьими-то матерями, чьими-то мужьями.
someone's mother, someone's husband.
Для сельских общин инвестиции в женщин особенно важны, поскольку женщины являются матерями и кормильцами семьи, обеспечивают уход за ее членами.
For rural communities, investment in women in particular is critical because of women's roles as mother, provider and caretaker.
Результатов: 860, Время: 0.0758

Матерями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский