МЕГАПОЛИСАХ - перевод на Английском

metropolitan areas
столичном районе
агломерации
столичном регионе
столичной области
столичном округе
районе большого
районе города
метрополитенского района
пригородах
мегаполис
megacities
мегаполисов
мегагородах
крупных городов
мегалополисах
mega-cities
мегаполисах
мегагородов
мегалополисы
cities
город
городской
сити
г
megalopolises
мегаполисах
metropolises
метрополис
мегаполис
столица
метрополь
митрополия
город
метрополии
megapolis
мегаполис

Примеры использования Мегаполисах на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В крупных мегаполисах и небольших поселениях устанавливаются все в большем количестве веб- камеры, трансляции с которых подаются в сеть совершенно бесплатно для всех пользователей сети.
In large cities and small settlements are established in a growing number of web cameras broadcast from the serving network absolutely free for all users of the network.
Дело в том, что в мегаполисах отлично работают СЭС, присутствует большое количество компаний, занимающихся дезинсекцией
The fact is that SES work perfectly in megacities, there are a large number of companies involved in disinsection
Некоторые из них носят интеллектуальный характер, например те, что связаны с появлением интеллектуальных систем и социумов в мегаполисах региона.
Some are intelligent-- for example, those related to the emergence of smart systems and societies in the region's megalopolises.
выдающихся ночных клубов и других центров социальной жизни в мегаполисах по всему миру.
other central hubs have been shut down in metropolitan areas all over the world.
он подчеркнул настоятельную необходимость воспитания культуры мира как фундаментального аспекта любой политики по предупреждению преступности в мегаполисах.
he stressed the urgent need to promote a culture of peace as a fundamental aspect of all policies for crime prevention in mega-cities.
Как и во многих современных мегаполисах мира, в Москве есть возможность воспользоваться такой услугой для бизнеса, как коворкинг.
As in many modern cities of the world, there is an opportunity in Moscow to use such a service as co-working for business.
Оценка преимуществ внедрения скоростного транспорта в мегаполисах и связанных с этим проблем// Радиоэлектроника, электротехника и энергетика: тез. докл.
Estimation of the implementation achievements of a highspeed transport in megapolis and the associated problems(in Russian)// Proc.
Данный проект был направлен на изучение нормативного порядка в российском и китайском мегаполисах.
This project aims at the analysis of the normative order in the Russian and Chinese megalopolises.
улучшения состояния окружающей среды, в частности, в мегаполисах, где воздух сильно загрязнен.
in particular in mega-cities where air quality is under serious strain.
в частности в мегаполисах и городах.
particularly in metropolitan areas and cities.
Эта Программа также является механизмом, призванным обеспечить содействие со стороны ООНХабитат в осуществлении проекта ЮНЕП по борьбе с загрязнением воздуха в мегаполисах Азии.
The Programme is also the vehicle for collaboration by UN-HABITAT in the UNEP project on air pollution in the megacities of Asia.
созданной на базе технологии LTE в трех японских мегаполисах- Токио,
developed on the basis of LTE technology in three Japanese cities- Tokyo,
широко используется и пассажирами, которые путешествуют для работы в мегаполисах из отдаленных городов.
the Shinkansen also serves commuters who travel to work in metropolitan areas from outlying cities.
К 2030 году большая часть растущего населения развивающихся стран также будет сосредоточена в городах( или мегаполисах) и городских агломерациях.
By 2030, most of the growing population in the developing countries would also live in cities(or mega-cities) and other urban areas.
в особенности в мегаполисах.
specifically in megalopolises.
Программа устойчивого развития городов является также ведущим механизмом сотрудничества ООНХабитат в работе по осуществляемому при поддержке ЮНЕП проекту по борьбе с загрязнением воздуха в мегаполисах Азии.
The Sustainable Cities Programme SCP is also the vehicle for UN-HABITATUN-Habitat's collaboration in the UNEP supported Air Pollution in the Megacities of Asia(APMA) project.
Из-за больших затрат на транспортировку сначала мы решили сконцентрироваться на больших мегаполисах вроде Москвы и Санкт-Петербурга.
Due to the high transportation costs, we have decided to focus on major cities, such as Moscow and St.
В Милликен В. Брэдли решение Верховного суда, что подвоз детей в различных районах неконституционно ограничивает масштаб подвоз в мегаполисах.
The Milliken v. Bradley Supreme Court decision that busing children across districts is unconstitutional limited the extent of busing to within metropolitan areas.
около 5 процентов мирового населения проживают в мегаполисах с населением более 10 миллионов человек.
while about 5 per cent of the world's population live in mega-cities with more than 10 million inhabitants.
спрятав их в крупнейших мегаполисах мира.
hides them in four major cities throughout the world.
Результатов: 125, Время: 0.4119

Мегаполисах на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский