Примеры использования
Metropolitan areas
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The GOB has taken further initiatives to make kitchen markets in metropolitan areas free from chemical contamination of food.
Правительство приняло дополнительные инициативы по очищению продуктовых рынков в городских районах от химического загрязнения продуктов питания.
40 urban areas and 6 metropolitan areas.
в которые входят 170 районов, 40 городских образований и 6 метрополий.
other central hubs have been shut down in metropolitan areas all over the world.
выдающихся ночных клубов и других центров социальной жизни в мегаполисах по всему миру.
economic dynamism of metropolitan areas.
активизации экономической деятельности в городских районах.
In 90% of the 30 largest US metropolitan areas, segregation between upper and lower income households has increased.
В 90% из 30 крупнейших городских районов США наблюдается рост расслоения между домохозяйствами с высоким и низким уровнем дохода.
for public transport and light rail in the metropolitan areas.
систему узкоколейного городского транспорта в городских районах.
particularly in metropolitan areas and cities.
в частности в мегаполисах и городах.
We use DHL regularly for metropolitan areas and Australian Express Post for all other shipping.
Мы используем DHL регулярно для городских районов и австралийский Экспресс пост для всех других судоходства.
an increasing share of newcomers choose to live in census metropolitan areas other than the three largest.
все больше вновь прибывших выбирают для проживания другие города, кроме трех мегаполисов, в которых проводилась перепись.
provides apartments and large-scale residential land in metropolitan areas and other areas that require improved housing conditions;
крупные участки земли под жилищное строительство в городских районах и в других районах, в которых необходимо улучшить состояние жилого фонда;
the Shinkansen also serves commuters who travel to work in metropolitan areas from outlying cities.
широко используется и пассажирами, которые путешествуют для работы в мегаполисах из отдаленных городов.
In other location code use, metropolitan areas are used for pricing
В других случаях использования кодов в отношении пунктов городские районы применяются для ценообразования
Prior to 1997 based on the"Rural Remote and Metropolitan Areas Classifications" developed the Department of Primary Industry and Energy.
До 1997 года используются данные документа" Классификация сельских, удаленных и городских районов", подготовленного Департаментом добывающей промышленности и энергетики.
Despite the fact that New York is one of the largest metropolitan areas, there was a place for nature.
Несмотря на то, что Нью-Йорк является одним из крупнейших мегаполисов, в нем нашлось место и для природы.
since most of these acts are said to occur in the poorest metropolitan areas of Tegucigalpa and San Pedro Sula;
большинство этих действий, согласно сообщениям, совершаются в беднейших городских районах Тегусигальпы и Сан- Педро Сулы;
The Milliken v. Bradley Supreme Court decision that busing children across districts is unconstitutional limited the extent of busing to within metropolitan areas.
В Милликен В. Брэдли решение Верховного суда, что подвоз детей в различных районах неконституционно ограничивает масштаб подвоз в мегаполисах.
The metropolitan areas have expanded greatly, and in other regions as well there has
Происходило значительное расширение столичных районов, однако в других районах также наблюдалось увеличение плотности населения,
At the beginning of the 20th century, many small hydroelectric power stations were being constructed by commercial companies in mountains near metropolitan areas.
В начале 20- го века коммерческими компаниями строится много небольших ГЭС в горах недалеко от городских районов.
In most countries, poverty(and unemployment) levels in large metropolitan areas are much lower relative to the national average.
В большинстве стран уровень нищеты( и безработицы) является значительно более низким в крупных городских районах по сравнению со средними показателями по стране.
especially in the metropolitan areas of Agadir, Marrakech, Rabat and Casablanca.
особенно в мегаполисах Агадир, Марракеш, Рабат, Касабланка.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文