МЕДПЕРСОНАЛА - перевод на Английском

medical staff
медицинский персонал
медперсонал
медицинских работников
медицинских сотрудников
медицинских кадров
медработников
медицинские специалисты
медицинские кадры
врачебный персонал
medical
врач
медицина
медик
медицинских
лечебных
врачебной
health personnel
медицинского персонала
медицинских работников
работников здравоохранения
медико-санитарного персонала
медперсонала
санитарного персонала
медработников
медицинских кадров
персонала здравоохранения
медико-санитарных работников
nurses
медсестра
сиделка
медбрат
няня
кормилица
санитар
нерс
нянька
кормить
ухаживать
health staff
медицинский персонал
медицинских работников
работники здравоохранения
медицинские сотрудники
медработники
санитарный персонал
медико-санитарном персонале

Примеры использования Медперсонала на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Показатель 17: увеличение процента родов, проходящих в присутствии квалифицированного медперсонала, с 24% в 2001- 2002 годах до 80% к 2015 году.
Indicator 17: Proportion of births attended by skilled health personnel to increase from 24% in 2001-02 to 80% in 2015.
8% женщин получили квалифицированную медицинскую помощь во время родов с участием квалифицированного медперсонала.
medical institutions during pregnancy, and 99.8 per cent received qualified medical care during childbirth from skilled medical staff.
Эти функции осуществляются группами медицинских работников( врачей, медперсонала и социальных работников)
This is done by teams of specialists(doctors, nurses and social workers) during consultations
повышение уровня знаний о различных формах насилия среди медперсонала.
increased awareness of the different forms of violence amongst health personnel.
Профессиональная подготовка и прием на работу врачей, медсестер и другого медперсонала осуществляются на основе системы профессионального отбора с высокими квалификационными требованиями.
Doctors, nurses, and other medical professionals are trained and hired through legally-stipulated qualification systems.
более 999 младшего медперсонала.
more than 999 junior medical staff.
показания врачей, медперсонала, все в этих файлах.
doctors' statements, nurses, it's all in the files.
который потерял в лагере ногу по явному недосмотру медперсонала.
who lost a leg in the detention camp as a result of deliberate medical negligence.
В заключение, в приложении к законопроекту к правительству обращена рекомендация расширить подготовку медперсонала и создать для него стимулы предоставлять медицинскую помощь в сельских районах.
Lastly, an annex to the bill advised the Government to train health personnel and create incentives for their provision of health services in rural areas.
это произошло по халатности медперсонала- актер упал
it happened due to negligence of the medical staff: the actor had fallen
проводит национальную политику в сфере здравоохранения и социального развития, которая включает подготовку врачей и другого медперсонала из общин коренных народов.
social development policy in consultation with indigenous peoples that included the training of doctors and other health personnel from indigenous communities.
179 специалистов младшего медперсонала, 331 водитель и 75 обслуживающих лиц.
179 junior medical specialists, 331 drivers and 75 serving individuals.
подверженные фактору риска дети должны находиться под присмотром врача или медперсонала.
those considered to be at risk should be under the supervision of your doctor or health personnel.
ЮНФПА и его партнеры содействуют оказанию медицинской помощи во всех сферах-- от обучения медперсонала методам лечения фистулы до оснащения необходимым оборудованием и модернизации центров борьбы с фистулой.
UNFPA and its partners support all areas of treatment from training health personnel in fistula management to equipping and upgrading fistula centres.
Около 85% медперсонала на северо-западе центральной части Кот- д' Ивуара самовольно ушли со своих постов.
Around 85 per cent of health-care personnel in the Centre North-West region of Côte d'Ivoire abandoned their posts.
НПО также проведет подготовку медперсонала, поселковых активистов,
The NGO will also train medical personnel, rural activists,
Низкая зарплата медперсонала вынуждает людей искать работу в крупных городах,
Low salaries of medical staff have forced people to look for jobs in large cities,
Ваша честь, личность медперсонала в штате Индиана сохраняется в тайне,
Your Honor, the identity of nurses at Indiana State is kept confidential
Численность среднего медперсонала на 10 тысяч населения за тот же период была равна 102, 2007 г.- 100,
In the same period, the average number of health workers per 10,000 inhabitants remained stable at 102.0 100.4 in 2007
В целом, вы чувствуете, что помощь медперсонала, оказанная Вам в уходе за ребенком была достаточной?
Overall, do you feel you have received enough help by staff in taking care of your baby?
Результатов: 98, Время: 0.0828

Медперсонала на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский