МЕЖДУНАРОДНОЙ ПРОГРАММЕ - перевод на Английском

international programme
международная программа
международные курсы
international program
международной программы
international agenda
международной повестке дня
международной программы

Примеры использования Международной программе на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
результаты обзора показали отсутствие серьезных пробелов в международной программе развития статистики услуг.
the review has demonstrated that there are no major gaps in the international agenda on the development of service statistics.
В настоящем докладе на рассмотрение Статистической комиссии представляются рекомендации по международной программе в области краткосрочной экономической статистики, сформулированные в ходе серии из трех международных семинаров.
The present report sets out for the consideration of the Statistical Commission the recommendations for an international programme on short-term economic statistics as formulated by a series of three international seminars.
Индия стала первой страной, присоединившейся к Международной программе по искоренению детского труда( ИПЕК),
India was the first country to join the International Programme on the Elimination of Child Labour(IPEC)
ЮНФПА также оказывал поддержку Международной программе по разработке политики
UNFPA also provided support to the International Programme for Policy Development
Участие в международной программе демографических оценок
Participation in the international programme on demographic estimates
В международной программе спортивных бальных танцев их пять:
In the international program of sports ballroom dances their five:
четвертый научный симпозиум по международной программе сосуществования с Солнцем.
the fourth scientific symposium on the international programme of coexistence with the Sun.
Участие в ежегодной международной программе бенчмаркинга предприятий водной отрасли« Международный бенчмаркинг в области оказания услуг водоснабжения
Participation in the annual international program of benchmarking of the water utilities«International benchmarking in the area of providing water and wastewater services»
повышения квалификации и переподготовки кадров космической отрасли, которая включает обучение студентов в вузах России и Украины, по международной программе« Болашак», а с 2011 года- и в учебных заведениях Казахстана.
retraining of the space industry, which includes the training of students in higher educational institutions of Russia and Ukraine on the international program"Bolashak" and since 2011 in the educational institutions of Kazakhstan has been established.
законодательстве и международной программе для Латинской Америки.
legislation and the international agenda for Latin America.
Кроме того, это поможет вновь поставить разоружение на приоритетное место в международной программе действий и определить четкие цели, с тем чтобы более оперативно достичь всеобщего
Furthermore, it will help to once again place disarmament at the head of the international programme of action and establish indicative goals so as to more quickly reach
Совместно с другими государствами ОЭСР Швейцария участвует в международной программе, цель которой- определить, в какой степени учащиеся получают по окончании обязательного школьного образования знания
Together with other OECD countries, Switzerland participates in an international programme designed to determine the extent to which students reaching the end of compulsory education have acquired the skills
В Сомали проект по международной программе развития коммуникации способствовал созданию<< Сомалийского форума свободы выражения>>,
In Somalia, a project on an international programme for the development of communication facilitated the creation of the Somali Forum for Freedom of Expression, which gathers together
мерах поддержки, с которыми оно выступило в Международной программе развития коммуникации( МПРК)
support measures it has advanced within the International Programme for the Development of Communication(IPDC)
В 2006 году Консорциум принял Токийский план действий по Международной программе борьбы с оползнями, который предусматривает укрепление людских ресурсов
The Consortium has adopted the 2006 Tokyo Action Plan on the International Programme on Landslides, which foresees strengthening human resources
В области борьбы с детским трудом, которой ведущая роль принадлежит Международной программе по ликвидации детского труда( МОТ- ИПЕК),
The fight against child labour, of which the International Programme Against the Elimination of Child Labour(ILO-IPEC) is a key leader,
что отражено в Международной программе по ликвидации детского труда.
with efforts to achieve education for all, as reflected in the International Programme on the Elimination of Child Labour.
независимых и плюралистских средств массовой информации посредством оказания поддержки Международной программе по развитию коммуникации в осуществлении 83 проектов в 61 развивающейся стране.
the development of free, independent and pluralistic media through support from the International Programme for the Development of Communication for the launch of 83 projects in 61 developing countries.
предоставляет значительную финансовую помощь Международной программе по упразднению детского труда.
provides considerable financial support to the International Programme on the Elimination of Child Labour.
призвала оказать поддержку международной программе экономического, социального
had called for support for the international programme of economic, social
Результатов: 114, Время: 0.0429

Международной программе на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский