МЕЖДУНАРОДНОМУ ДОКУМЕНТУ - перевод на Английском

international instrument
международный документ
международный инструмент
международный договор
международно-правовой документ
международно-правового акта
международный механизм
international document
международный документ

Примеры использования Международному документу на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы надеемся, что на нынешней сессии удастся начать переговоры по международному документу об отслеживании стрелкового оружия и легких вооружений в
We hope that during the current session it will be possible to launch the negotiation process for an international instrument for tracing small arms
Комитет напомнил государствам- членам об их обязательствах по Международному документу, позволяющему государствам своевременно
The Committee remind Member States of their obligations under the International Instrument to Enable States to Identify
Неучет этого аспекта может привести к тому, что некоторые государства не смогут присоединиться к международному документу такого рода, в результате чего договор станет благонамеренным, но не практичным мероприятием.
Failing to take this aspect into account could cause certain States to be unable to accede to this type of international instrument, which would devolve into a well-meaning but impractical exercise.
Республика Конго присоединилась к Программе действий и Международному документу, потому что она решительно настроена поддерживать усилия, которые международное сообщество прилагает
The Republic of Congo, in joining the Programme of Action and the International Instrument, is resolutely committed to supporting the efforts of the international community in combating the trade
Участники конференции уделили также внимание международному документу, позволяющему государствам своевременно
The conference also considered the International Instrument to Enable States to Identify and Trace,
Южная Африка считает, что еще есть возможности для развития сотрудничества по международному документу, позволяющему государствам своевременно
South Africa believes that there is still room for improved cooperation on the International Instrument to Enable States to Identify
легким вооружениям и международному документу по маркировке и отслеживанию.
Light Weapons and the international instrument on marking and tracing those weapons.
подавляющее большинство государств уже продемонстрировало политическую волю к принятию решения о начале переговоров по международному документу.
noting that an overwhelming majority of States had demonstrated the political will to decide to begin negotiations on an international instrument.
группа добровольцев должна исходить из того, что набор измененных технических требований, который надлежит разработать, мог бы на определенном этапе в будущем стать приложением к международному документу, носящему обязательный характер.
the group of volunteers should keep in mind that the set of amended technical requirements to be prepared might at some stage in future become an annex to an international instrument of a binding character.
Мы считаем важным соблюдение обязательств в соответствии с Программой действий Организации Объединенных Наций по ЛСО и Международному документу, позволяющему государствам своевременно
It is important to honour commitments under the Programme of Action on Small Arms and the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely
с тем чтобы переговоры по международному документу можно было начать на добросовестной основе.
so that negotiations on an international instrument could be entered into in good faith.
Подходящим примером является успех в Нью-Йорке менее недели назад Рабочей группы открытого состава Генеральной Ассамблеи в плане завершения переговоров по международному документу с целью позволить государствам производить идентификацию незаконного стрелкового оружия и легких вооружений.
A case in point is the success in New York less than a week ago of the Openended Working Group of the General Assembly in concluding negotiations on an international instrument to enable States to identify illicit small arms and light weapons.
выполнить обязательства согласно международному документу.
to fulfil its obligations under the international instrument.
дополнена другими инициативами и что на нынешней сессии начнутся переговоры по международному документу, который был бы как можно более всеобъемлющим по сфере охвата и применения.
that the current session will see the launching of negotiations on an international instrument that would be as comprehensive as possible both in scope and in application.
примут решение о проведении переговоров по данному международному документу.
recommendation contained therein and take a decision on the negotiation of an international instrument.
Испании провели в Лиме национальный семинар, посвященный Международному документу, позволяющему государствам своевременно
Spain organized in Lima a National Workshop on the International Instrument to Enable States to Identify
правительство рассматривает вопрос о присоединении к какому-либо международному документу, оно прежде всего проверяет свое внутреннее законодательство на предмет возникновения возможных коллизий
when the Government was considering acceding to an international instrument, it first checked its domestic legislation for possible conflicts
Генеральная Ассамблея должна в соответствии с рекомендацией этой Группы начать переговоры по международному документу, позволяющему государствам своевременно
Assembly should act on the recommendation of the Group and launch negotiations on an international instrument to enable States to identify
она имеет отношение к универсальному договору или к международному документу.
it relates to a universal treaty or to an international instrument.
В настоящее время Программа действий Организации Объединенных Наций, разработанная в 2001 году, дополнена еще одним документом, согласованным в июне прошлого года после интенсивных переговоров в рамках Рабочей группы открытого состава по международному документу, позволяющему государствам своевременно
To the United Nations Programme of Action developed in 2001 is now added a political document agreed upon last June after intensive negotiations within the Open-ended Working Group on an International Instrument to Enable States to Identify and Trace in a Timely
Результатов: 120, Время: 1.0499

Международному документу на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский