МЕЖДУНАРОДНОМ КОНФЕРЕНЦИОННОМ - перевод на Английском

international conference
международной конференции
международном конференционном

Примеры использования Международном конференционном на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Правительство Швейцарии предоставляет бесплатно с этой целью Международный конференционный центр в Женеве.
The Government of Switzerland is providing free use of the International Conference Centre at Geneva.
десять уборщиков для уборки помещений Арушского международного конференционного центра, которые по площади вдвое больше прежних, а также дополнительных помещений;
ten cleaners to cover the doubled space at the Arusha International Conference Centre and a new location;
Арушский международный конференционный центр, в котором расположена штаб-квартира Трибунала,
The Arusha International Conference Centre, which houses the headquarters of the Tribunal,
Сложившаяся ситуация будет сохраняться до тех пор, пока не будет достигнута договоренность с Арушским международным конференционным центром, в соответствии с которой все упомянутое крыло будет сдано в аренду Трибуналу.
Until an arrangement is negotiated with the Arusha International Conference Centre whereby the full wing is leased to the Tribunal, this situation will prevail.
В Аруше они встретятся с представителями международного конференционного центра и посетят помещения, которыми будет пользоваться Трибунал.
At Arusha, they will meet with representatives of the International Conference Centre and see the premises to be used by the Tribunal.
Первый договор об аренде между Арушским международным конференционным центром и Трибуналом,
The initial lease agreement between the Arusha International Conference Centre and the Tribunal,
Дворец наций, Женевский международный конференционный центр, залы заседаний в штаб-квартирах специализированных учреждений;
The Palais des Nations, the International Conference Centre of Geneva(CICG), meeting rooms at the headquarters of specialized agencies.
Мое правительство признает, что ему не всегда удавалось своевременно откликаться на потребности Трибунала в служебных помещениях на территории Международного конференционного центра в Аруше.
My Government recognizes that it has not always been possible to respond in time to all the office space needs of the Tribunal within the Arusha International Conference Centre.
Качество помещений не всегда соответствует признанным стандартам, которые ожидаются от международного конференционного центра.
The quality of the facilities is not always up to the recognized standards expected of an international conference centre.
Отделение в Аруше в настоящее время размещается вместе с Международным трибуналом по Руанде в комплексе Международного конференционного центра в Аруше,
The Arusha branch is currently co-located with the International Criminal Tribunal for Rwanda in the Arusha International Conference Centre compound in Arusha,
Нынешние судебные помещения Трибунала будут демонтированы, поскольку Организация Объединенных Наций покидает помещения Арушского международного конференционного центра.
The current courtrooms of the Tribunal will be dismantled as the United Nations vacates the Arusha International Conference Centre premises.
Например, несмотря на оптимистические прогнозы, Трибуналу с середины 1997 года не удается получить дополнительные помещения для своей штаб-квартиры в комплексе Международного конференционного центра в Аруше МКЦ.
For example, despite optimistic predictions, since mid-1997 the Tribunal has not been able to obtain additional space for its headquarters in the Arusha International Conference Centre(AICC) complex.
Завершены ремонт и переоборудование помещений, занимаемых в настоящее время Трибуналом, в Килиманджарском крыле Арушского международного конференционного центра.
Repairs and alterations to the premises of the space currently occupied by the Tribunal at the Kilimanjaro wing of the Arusha International Conference Centre have been completed.
Трибунал сообщил, что он создал группу обеспечения безопасности совместно с Арушским международным конференционным центром и Восточно- африканским сообществом( располагается в Арушском центре)
The Tribunal stated that it had initiated a joint security management team with the Arusha International Conference Centre and the East African Community(a cotenant at the Centre)
Правительство Швейцарии предоставило бесплатно с этой целью Международный конференционный центр в Женеве, а также взнос в размере 176 991, 50 долл. США для покрытия всех организационных расходов, связанных с проведением этой конференции.
The Government of Switzerland provided free use of the International Conference Centre at Geneva as well as a financial contribution of $176,991.50 to cover all costs associated with running the conference..
Постоянное представительство Египта имеет честь сообщить Вам о том, что Каирский международный конференционный центр свободен с 22 апреля по 10 мая 1995 года и что в нем может быть проведен Конгресс в это время в согласованные сроки.
The Permanent Mission of Egypt would like to inform you that the Cairo International Conference Center is available during the period from 22 April to 10 May 1995 for the holding of the Congress at a date to be agreed upon within this time-frame.
завершения необходимых работ по реконструкции Международного конференционного центра в Аруше была учреждена целевая группа по контролю за арендными соглашениями
the necessary reconstruction works at the Arusha International Conference Centre, a task force has been established to oversee the lease arrangements
Работа консультантов по вопросу о ремонте помещений Международного конференционного центра в Аруше для создания соответствующего хранилища отчетов была завершена в октябре,
A consultancy for the refurbishment of space in the Arusha International Conference Centre complex to establish a compliant records repository was completed in October,
Хотя правительство обещало предоставить Трибуналу в полном объеме крыло Килиманджаро Международного конференционного центра в Аруше,
Although it is committed to providing the full Kilimanjaro Wing at Arusha International Conference Centre for use by the Tribunal,
В ходе двухдневного мероприятия на первом этаже Международного конференционного центра в Женеве работали киоски с разнообразной информацией
During the two-day event, stalls were in place on the ground floor of the International Conference Centre Geneva, with a wide variety of information
Результатов: 55, Время: 0.0407

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский