МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВОМ - перевод на Английском

international legal
международно-правовой
международных правовых
международной юридической
международного права
международных судебных
международноправовых
of international law
в международного права
international law
международно-правовых
international law
международно-правовой
международного права
норм международного
международным законодательством

Примеры использования Международно-правовом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На совещании Рабочей группы в 2008 году делегации в целом признали, что в международно-правовом механизме существуют имплементационные пробелы,
At the 2008 meeting of the Working Group, delegations generally recognized that there were implementation gaps in the international legal framework and emphasized the need for full
На международно-правовом уровне Бенин с удовлетворением заявляет о ратификации Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата,
At the international legal level, Benin is pleased to have ratified the United Nations Framework Convention on Climate Change,
Вопрос об уточнении параметров торговли людьми в международно-правовом определении является одним из препятствий на пути более эффективного реагирования на проблему торговли людьми,
The issue of clarifying the parameters of trafficking in the international legal definition is one of the obstacles to a more effective response to trafficking in persons,
Что касается пробелов в международно-правовом режиме противодействия терроризму, то правительство Российской Федерации выносит на рассмотрение предложение
With regard to gaps in the system of international legal instruments against terrorism, his Government was proposing a convention to combat acts of nuclear terrorism,
Речь идет о международно-правовом обычае, которое является повторением определенного типа поведения( элемент первый,
For a rule of international custom to be established, two elements are required:“an objective one,
В интересах популяризации среди руководящих работников государств тех благ, которые влечет за собой участие в международно-правовом режиме Мирового океана,
To raise awareness among the national policymakers of the benefits of participation in the international legal regime for the oceans,
дальнейший вклад в восполнение существующих пробелов в международно-правовом режиме.
as a further contribution to filling the existing gaps in the international legal regime.
В интересах популяризации среди руководящих работников государств тех благ, которые влечет за собой участие в международно-правовом режиме Мирового океана,
To raise awareness among the national policy makers of the benefits from participation in the international legal regime for the oceans,
связанных с океанами: технический доклад№ 19 о международно-правовом режиме открытого моря
Technical Report No. 19 on the international legal regime of the high seas
Комиссии можно предложить рассмотрение вопроса о международно-правовом статусе универсальной юрисдикции в целом или оказание помощи в ответе на более конкретные правовые вопросы в рамках аналитического исследования, посвященного применению универсальной юрисдикции национальными судами в уголовном судопроизводстве,
The Commission could be mandated to consider the status of universal jurisdiction under international law as a whole, or to help provide answers to more specific legal questions through an analytical study focusing on the exercise of universal jurisdiction by national courts in criminal proceedings, similar to its
лечь в основу при рассмотрении вопроса о международно-правовом стандарте обязательного характера посредством опирающегося на сотрудничество процесса участия;
evolve into a basis for consideration of an international legal standard of a binding nature through a collaborative process of engagement;
составить основу рассмотрения вопроса о международно-правовом стандарте обязательного характера посредством опирающегося на сотрудничество процесса участия;
evolve into a basis for consideration of an international legal standard of a binding nature, through a collaborative process of engagement;
также эволюционировать в основу для рассмотрения вопроса о международно-правовом стандарте обязательного характера посредством опирающегося на сотрудничество процесса участия A/ HRC/ 4/ 47, пункт 52.
the right to development, and evolve into a basis for consideration of an international legal standard of a binding nature, through a collaborative process of engagement A/HRC/4/47, para. 52.
составить основу рассмотрения вопроса о международно-правовом стандарте обязательного характера посредством опирающегося на сотрудничество процесса участия;
evolve into a basis for consideration of an international legal standard of a binding nature, through a collaborative process of engagement;
Эффективный международно-правовой документ против коррупции.
An effective international legal instrument against corruption.
Международно-правовое определение« незаконного ввоза.
International legal definition of“smuggling of migrants” and the.
Международно-правовой механизм и применимые принципы.
The international legal framework and applicable principles.
Институт международно-правовых исследований.
Institute of International Legal Studies.
Международно-правовые документы и вопросы международного уголовного правосудия;
International legal instruments and international criminal justice issues;
Международно-правовой инструментарий борьбы с картелями».
International Legal Instruments to Combat Cartels.
Результатов: 84, Время: 0.0739

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский