МЕЖДУНАРОДНЫЙ УРОВЕНЬ - перевод на Английском

international level
международный уровень
международном масштабе
internationally
международно
всемирно
интернационально
уровнях
international levels
международный уровень
международном масштабе
international scale
международном уровне
международном масштабе
международной шкале
помеждународной шкале
international standard
международный стандарт
международной стандартной
международные нормы
международного образца
международном уровне

Примеры использования Международный уровень на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы почти сразу вышли на международный уровень, потому что были откровенны,
We went on an international level almost immediately, because of being honest
Международный уровень Осуществление цикла АКС,
International level Implementation of the NMCR cycle,
В этих вопросах столица России давно уже вышла на общеевропейский и международный уровень.
When it comes to these issues, the capital of Russia has long been up to the high EU and international standard.
Международный уровень конференции позволил охватить широкую аудиторию учащейся молодежи Казахстана
The international level of conference allow reaching a wide students' audience, beginning from Kazakhstan citizens
применять сбалансированный подход, который совмещал бы как национальный, так и международный уровень верховенства права.
to take a balanced approach encompassing both the national and international levels of the rule of law.
Прошедший турнир стал первым шагом выхода конкура в Азербайджане на международный уровень.
This tournament became the first step of show jumping in Azerbaijan on the way to international level.
В конце концов, очень важно вывести социальный диалог при консультативном содействии ОСЭС на надгосударственный и международный уровень.
Finally, it is important to extend social dialogue, by consulting with SSEOs, beyond the national level, to the supra-national and international levels.
По мнению Пендреда и многие другие ирландские бойцы смогут вскоре выйти на международный уровень.
According to Pendred and many other Irish wrestlers will be able soon to come to the international level.
Международная организация<< Ви монтант>> была создана в 1995 году с целью выведения деятельности ассоциации<< Ви монтант франс>> на международный уровень.
Vie montante internationale was established in 1995 to expand the activities of the organization Vie montante France on an international scale.
Цель этой кампании, которая позже вышла на международный уровень, заключалась в том, чтобы дать женщинам право голоса
The campaign, which was expanded to an international level later, was to give women a voice
Содействовать выходу белорусских компаний на международный уровень, чтобы в дальнейшем вносить вклад в развитие местной
Help Belarusian companies rise to an international level, so that they could later make their contribution to local
В случае, если ваш бизнес выходит на международный уровень, защитите свои исключительные права на торговую марку на территории всех интересующих стран.
If your business is moving to an international level, you should protect your trademark ownership rights in all relevant countries.
Поднять международный уровень развития университета
To raise the international level of the University development
рассмотрение которых надлежит вынести на международный уровень.
needs to be addressed at the international level.
классификациями следует вынести на международный уровень.
classifications should be examined at the international level.
позволит БТА Банку вывести обслуживание на международный уровень за счет географии,
makes it possible for BTA Bank to forward servicing to an international level due to geography,
Ее делегация не может согласиться с подходом, согласно которому национальные правовые системы транспонируются на международный уровень.
Her delegation was not satisfied with the approach of transposing domestic legal systems to the international level.
Эти обе меры также начинают перемещаться из сферы внутреннего законодательства на международный уровень.
Both types of policies are also emerging from the sphere of domestic law to the international level.
Борьба с незаконным оборотом наркотиков и организованной преступностью давно возведена на международный уровень самими преступниками.
The fight against illicit drugs and organized crime has long been taken to the international level by the perpetrators themselves.
Он осуществляется после совершения нарушения и до выхода с иском в связи с нарушением на международный уровень.
It takes place after the violation has occurred and before a claim in respect of the violation may be pursued on the international plane.
Результатов: 223, Время: 0.0523

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский