МЕЖДУНАРОДНЫМ ПРАВИЛАМ - перевод на Английском

international rules
международной нормы
международные правила
господства международного
верховенство международного
международного правопорядка
international regulations
международное регулирование
международные правила
международные нормы
международных регулирующих
международной нормативной
международной регламентации

Примеры использования Международным правилам на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
является следствием ее неспособности играть по существующим международным правилам.
is a consequence of Russia's inability to play by the existing international rules.
иное судно может перейти в категорию отходов, но в то же время подпадать под определение судна согласно другим международным правилам.
in accordance with article 2 of the Basel Convention, and that at the same time it may be defined as a ship under other international rules.
Эксперт из Германии представил этот документ, содержащий наиболее свежий вариант оглавления проекта приложений измененного формата к Европейскому соглашению о международной дорожной перевозке опасных грузов( ДОПОГ) и Международным правилам железнодорожной перевозки опасных грузов МПОГ.
The expert from Germany introduced this document which contained the most recent version of the table of contents of the draft reformatted annexes to the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road(ADR) and the International Regulations concerning the Carriage of Dangerous Goods by Rail RID.
они определены в статье 2 Базельской конвенции, но в то же время подпадать под определение судна согласно другим международным правилам.
that at the same time it may be defined as a ship under other international rules.
на рынке страхования строительно-монтажных рисков, в том числе и по международным правилам.
assembly risks market insurance including insurance under international regulations.
В пункте 5 статьи 94, в сущности, предусматривается стандарт для этих национальных мер за счет предписания о том, чтобы они соответствовали общепринятым международным правилам, процедурам и практике
Article 94(5) essentially provides the standard for these national measures in that it requires that they conform to generally accepted international regulations, procedures and practices
тем самым заявив о приверженности Камеруна дальнейшей адаптации к международным правилам Всемирной торговой организации.
thereby signalling the commitment of Cameroon to continuing to adapt to the international rules of the World Trade Organization.
соответствующих международным правилам в области выбросов загрязняющих веществ, шума и безопасности.
which conform to international regulations on pollutant emissions, noise and safety.
преподавательской деятельности согласно международным правилам и требованиям и организация преподавания курсов в соответствии с современными требованиями
teaching in accordance with international rules and requirements and organization of training courses in accordance with modern requirements
а также международным правилам ведения войны, и в частности приказы, предписывающие, помимо прочего, нанесение ударов по местам скопления гражданского населения и по гражданским целям.
illegal and contrary to the international rules of war, in particular orders involving attacks on civilian concentrations and targets.
Российская Федерация выразила готовность провести на следующем совещании презентацию по международным правилам, регулирующим договоры перевозки в рамках Гаагско- Висбийских,
The Russian Federation agreed to make at the next meeting a presentation on the international rules governing transport contracts in the framework of the Hague-Visby,
Очевидно, что такая ситуация не соответствует международным правилам, регламентирующим защиту прав обвиняемых,
Such a situation is obviously inconsistent with the international rules on the protection of the rights of the accused
принимаемые в случае нарушений, если эти положения не противоречат международным правилам.
as far as these provisions are not contrary to international regulations.
В РК медицинскую аккредитацию проходят 159 организаций первично- санитарной помощи 11 Октября 2013 В Казахстане медицинские учреждения проходят аккредитацию на качество медицинских услуг и соответствие международным правилам, сообщает пресс-служба Министерства здравоохранения.
Primary-care institutions pass accreditation in Kazakhstan 11 October 2013"The quality of health services and compliance with international rules of accreditation are estimated among 159 institutions of primary health-care system.
Как отметил в интервью" Независимой газете" неоднократный участник миротворческих миссий ООН в Анголе полковник запаса Вячеслав Патенко, по международным правилам в коллективных силах по поддержанию мира в зонах конфликтов не должно быть боевых подразделений, тем более спецназа.
In his interview to Nezavisimaya Gazeta, retired Colonel Vyacheslav Patenko, who frequently participated in peacekeeping missions of the UN in Angola said that according to international rules there should be no combat units, moreover special troops in collective peacekeeping forces in conflict zones.
В РК медицинскую аккредитацию проходят 159 организаций первично- санитарной помощи 11 Октября 2013 В Казахстане медицинские учреждения проходят аккредитацию на качество медицинских услуг и соответствие международным правилам, сообщает пресс-служба Министерства здравоохранения.
Primary-care institutions pass accreditation in Kazakhstan 11 October 2013"The quality of health services and compliance with international rules of accreditation are estimated among 159 institutions of primary health-care system. 42 groups of experts carry out evaluation of medical institutions throughout the country," the agency reports.
будут проводиться по международным правилам IWSA; и самое главное,
will be carried out according to international rules IWSA; and most importantly,
Более того, согласно международным правилам, в случае причинения ущерба перевозимым грузам
Furthermore, according to international regulations, in case damage or theft of transported goods occurs,
Каждый наш пищевой шланг отвечает самым строгим международным правилам и стандартам для работы с пищевыми продуктами
Each food grade hose, made by our company, corresponds the strictest international rules and standards for food processing
правила соответствуют общепринятым международным правилам.
regulations conform to generally accepted international regulations.
Результатов: 72, Время: 0.0464

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский