МЕЖДУНАРОДНЫМ РЕЗОЛЮЦИЯМ - перевод на Английском

Примеры использования Международным резолюциям на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
его презрения к международным резолюциям по Иерусалиму, его отказа признать резолюции в отношении депортации гражданских лиц
its contempt for international resolutions on Jerusalem and its refusal to recognize resolutions concerning the deportation of civilians
которая подтверждалась на всех последующих саммитах, в дополнение к принципам Мадридской конференции и всем соответствующим международным резолюциям, последней из которых является резолюция 1860 2009.
in addition to the principles of the Madrid conference and all relevant international resolutions, the latest being resolution 1860 2009.
Международные резолюции, включая резолюцию 1701( 2006) Совета Безопасности, следует уважать.
International resolutions, including Security Council resolution 1701(2006), should be respected.
Реакция израильских властей на международные резолюции и призывы международного сообщества очевидна.
The way Israeli authorities respond to international resolutions and calls by the international community are clear.
Более того, он пренебрегает всеми международными резолюциями по этой конкретной теме.
Indeed, it disregards all international resolutions relating to this particular topic.
Она строго выполняет все соответствующие международные резолюции и решения.
It was firmly committed to all relevant international resolutions and initiatives.
Повторю еще раз, данное образование нарушает все международные резолюции.
Once again, that entity is violating all international resolutions.
Вовторых, сионистское образование не соблюдает международные резолюции.
Secondly, the Zionist entity does not respect international resolutions.
Кроме того, ему было предложено установить нормальные отношения, не предусмотренные в международных резолюциях.
It also offered it normal relations, which were not set forth by international resolutions.
Ссылаясь на предыдущие резолюции ОИК и международные резолюции по этому вопросу.
Recalling previous OIC and other International Resolutions on this Subject;
Развитые страны должны выполнить принятые на себя в соответствии с международными резолюциями обязательства.
Developed countries must commit to implementing the pledges they made according to international resolutions.
Эти силы присутствуют в Ираке в соответствии с международной резолюцией.
Those forces are present in Iraq in accordance with an international resolution.
В этом отношении Израиль также продолжает попирать международные резолюции.
Israel also continues to trample on international resolutions in that regard.
Тем самым оно пренебрегает принципами международного права и международными резолюциям, которые запрещают односторонние акты агрессии, поскольку они угрожают региональному и международному миру и безопасности.
It is thus defying the principles of international law and international resolutions which prohibit its unilateral acts of aggression because they threaten our region and international peace and security.
Товары, которые запрещаются в соответствии с международными резолюциями, обрабатываются таким образом, как это предписано резолюцией, и сообразно стране, в отношении которой введены санкции.
Goods that are prohibited pursuant to international resolutions are handled in the manner prescribed in the resolution that is relevant to the country on which sanctions have been imposed.
это осуществление международных резолюций, принципа<<
implementing the international resolutions, the principle of"land for peace",
Мы призываем Израиль выполнить все международные резолюции и вернуть все оккупированные арабские земли в Палестине,
We call upon Israel to implement all international resolutions and return all occupied Arab lands in Palestine,
Мы стремимся также осуществлять законные международные резолюции, касающиеся возвращения оккупированных арабских земель.
We are also working to implement the legitimate international resolutions concerning the return of occupied Arab land.
Израиль не выполняет ни международные резолюции, ни нормы международного гуманитарного права,
Israel does not respect international resolutions or international humanitarian law
Эти акты являются вопиющим нарушением суверенитета моей страны и соответствующих международных резолюций, в том числе резолюции 1701( 2006) Совета Безопасности.
These acts are a blatant violation of my country's sovereignty and the relevant international resolutions, including Security Council resolution 1701 2006.
Результатов: 49, Время: 0.0434

Международным резолюциям на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский