МЕЖКУЛЬТУРНОМУ - перевод на Английском

intercultural
межкультурный
культур
межэтнического
между различными культурами
интеркультурного
cross-cultural
межкультурного
кросскультурной
культур
представителями различных культур
представителей разных культур
inter-cultural
межкультурный
культурами
multicultural
многокультурного
мультикультурного
поликультурного
многонациональной
межкультурного
культурного многообразия
многокультурности
мультикультурализма
различных культур
с многоукладной культурой

Примеры использования Межкультурному на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Литве и содействие межкультурному общению ведущих научных
Lithuania and promoting the cross-cultural communication of the leading scientific
В 2008 году Норвегия в сотрудничестве с Советом Европы учредила Центр по межкультурному взаимопониманию, правам человека
In cooperation with the Council of Europe, Norway established the Wergeland Centre for Inter-cultural Understanding, Human Rights
истории, межкультурному пониманию и развитию аналитических
history, cross-cultural understandings, and the development of analytical
В различных курсах акцент делался на необходимости личного понимания определенной коренной культуры с целью понимания культурного разнообразия и содействия межкультурному опыта в миссии.
The various sessions underscored the need for a personal appreciation of one's indigenous culture as key to understanding cultural diversity and promoting inter-cultural experiences in the mission.
данная стратегия должна быть ориентирована на принимающее население и содействовать межкультурному диалогу.
the policy is to be addressed to the host population and encourage inter-cultural dialogue.
Главными задачами конференции являлись содействие межкультурному и межрелигиозному диалогу
The main goals of the conference were to promote an intercultural and interfaith dialogue
Индонезия, соответственно, придает большое значение межкультурному и межконфессиональному диалогу,
Indonesia accordingly attached great importance to cross-cultural and inter-faith dialogue,
С 2011 года государственный секретарь по делам интеграции уделяет особое внимание межкультурному и межрелигиозному диалогу в рамках Национального плана действий по интеграции.
Since 2011, the State Secretary of Integration has been focusing on intercultural and interreligious dialogue within the framework of the National Action Plan for Integration.
другие мероприятия, способствующие межкультурному общению и формированию единого международного сообщества студентов ВШЭ.
other events contributing to cultural exchange and the formation of a single international community of HSE students.
в гражданском обществе уважительного отношения к социальному многообразию, межкультурному взаимодействию и недопущению дискриминации в любых ее формах.
civil society respect for social diversity, the interaction of cultures and freedom from discrimination in any of its forms.
открыть путь к межнациональному, межкультурному и межцивилизационному плюрализму.
open the way for international, cultural and civilizational pluralism.
также содействовать межкультурному взаимопониманию.
also to promote crosscultural understanding.
Мы надеемся, что Генеральная Ассамблея вновь примет консенсусом предложенный Пакистаном проект резолюции о содействии межрелигиозному и межкультурному взаимопониманию, гармонии и сотрудничеству.
It is our hope that the General Assembly will again adopt by consensus Pakistan's draft resolution on the promotion of religious and cultural understanding, harmony and cooperation.
В центре внимания Программы территориального сотрудничества Армения- Грузия будет также содействие межкультурному диалогу и молодежным обменам через границу.
Facilitation of multi-cultural dialogue and youth exchange across the border are likewise in focus of the Armenia-Georgia Territorial Cooperation Programme.
развитию культурной деятельности и межкультурному диалогу и сотрудничеству.
encouraging cultural activities and promoting intercultural dialogue and cooperation.
Высокий представитель настоятельно призвал государства- члены, входящие в Группу друзей, подготовить национальные стратегии по межкультурному диалогу, охватывающие четыре основные направления деятельности<< Альянса>> образование, средства массовой информации, работа с молодежью и миграция.
The High Representative has urged member States of the Group of Friends to prepare national strategies for cross-cultural dialogue that cover the four main fields of the Alliance education, media, youth and migration.
В докладе предлагаются также новые стратегии, которые могут содействовать межкультурному диалогу, призванные актуализировать содержание образования,
The report also contains new strategies that can contribute to cross-cultural dialogue, designed to make actual the content of education,
Мы также признаем, что содействие межкультурному и межрелигиозному диалогу
We also recognize that facilitating inter-cultural and interfaith dialogue
В связи с усилиями, предпринимаемыми странами- членами Европейского союза в области оказания содействия межкультурному просвещению с целью обеспечения интеграции мигрантов
With regard to the efforts by member States of the European Union to promote cross-cultural education and integrate migrants and their families,
местным программам, посвященным межкультурному диалогу с гражданами третьих стран по различным аспектам повседневной жизни.
also to local programmes focusing on inter-cultural dialogue with citizens of third countries concerning different areas of everyday life.
Результатов: 459, Время: 0.062

Межкультурному на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский