МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ СОГЛАШЕНИЯ - перевод на Английском

intergovernmental agreements
межправительственное соглашение
межправительственного договора
межправительственных договоренностей
межправсоглашение
inter-governmental agreements
межправительственное соглашение
intergovernmental agreement
межправительственное соглашение
межправительственного договора
межправительственных договоренностей
межправсоглашение
government-to-government agreements
межправительственное соглашение

Примеры использования Межправительственные соглашения на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
К 2009 году Китай подписал межправительственные соглашения о культурном сотрудничестве со 145 странами,
By 2009, China had signed inter-governmental accords on cultural cooperation with 145 countries
Закон« О налогообложении иностранных счетов» и межправительственные соглашения классифицируют компании- нерезиденты США
FATCA and IGAs classify non-US entities either as Foreign Financial Institutions(FFI)
Новые межправительственные соглашения и механизмы должны включать четыре основные функции:
The new intergovernmental arrangement and mechanism should include four principal functions:(a)
МеЖПраВиТелЬСТВеННЫе СоглаШеНиЯ В оБлаСТи МиграЦии В настоящее время существует ряд международных соглашений, регулирующих вопросы трудовой миграции,
INTerGOVerNMeNTaL aGreeMeNTS IN THe MIGraTION SPHere Currently, there are several international agreements regulating labour migration issues, including agreements with
Межправительственные соглашения, регулирующие условия передачи чувствительных ядерных технологий,
Inter-governmental agreements setting the framework for sensitive or major nuclear transfers(see above)
в том числе- межправительственные соглашения о воздушном сообщении,
in particular, intergovernmental agreement on air traffic,
Соответственно в июле 2005 года и в июне 2009 года вступили в силу межправительственные соглашения об азиатской сети автомобильных дорог
The Intergovernmental Agreement on the Asian Highway Network and the Intergovernmental Agreement on the Trans-Asian Railway Network,
Межправительственные соглашения, на основе которых Франция осуществляет сотрудничество в гражданской ядерной сфере с третьими странами, содержат конкретные положения,
The intergovernmental agreements underlying France's commitment to civil nuclear cooperation with third countries contain specific clauses that make the materials,
Облегчают эту процедуру межправительственные соглашения России более чем с 60 странами,
This procedure is facilitated by intergovernmental agreements of Russia with more than 60 countries,
Хотя межправительственные соглашения по сетям Азиатских автомобильных дорог
While the intergovernmental agreements on the Asian Highway and Trans-Asian Railway networks
Межправительственные соглашения по сети Азиатских автомобильных дорог
While the intergovernmental agreements on the Asian Highway and Trans-Asian Railway networks
В настоящее время Китай подписал межправительственные соглашения о сотрудничестве в области использования атомной энергии в мирных целях с 16 странами,
At present, China has signed inter-Governmental agreements on cooperation in the peaceful use of atomic energy with 16 countries,
К настоящему времени Российской Федерацией заключены межгосударственные и межправительственные соглашения о сотрудничестве в области исследования
To date, the Russian Federation has concluded inter-State and inter-governmental agreements on cooperation in exploring
стратегические планы и межправительственные соглашения, имеющие отношение к этой области деятельности;
strategic plans and inter-governmental agreements pertinent to this area of activity;
В ходе осуществления в Секретариате административных реформ необходимо учитывать межправительственные соглашения по перестройке Организации Объединенных Наций в экономической,
The Secretariat administrative reforms should take into account the intergovernmental agreements on the restructuring of the United Nations in the economic,
В дополнение к обсужденным возможным привлекательным экономическим аспектам предусматриваемые для МПЯО межправительственные соглашения могли бы укрепить меры контроля за передачей
In addition to the possible attractive economic aspects discussed, the intergovernmental agreements envisaged for an MNA could enhance controls on the transfer
присоединилась более чем к десяти региональным многосторонним соглашениям, включая межправительственные соглашения по сетям Азиатских автомобильных дорог
10 regional multilateral agreements, including the intergovernmental agreements on the Asian Highway and Trans-Asian Railway networks,
всем видам транспорта и десяти региональным многосторонним соглашениям, включая межправительственные соглашения по сети Азиатских автомобильных дорог
10 regional multilateral agreements, including the intergovernmental agreements on the Asian Highway and Trans-Asian Railway networks,
Исследования о путях и средствах содействия повышению транспарентности в международных поставках обычного оружия>> межправительственные соглашения, касающиеся поставок оружия, могут способствовать уменьшению возможностей перенаправления оружия в несанкционированные
which leads to the conclusion that, as stated in the report entitled"Study on ways and means of promoting transparency in international transfers of conventional arms: Government-to-Government agreements covering arms transfers can help to reduce the possibility of the diversion of arms to unauthorized destinations" A/46/301,
Разработка межправительственного соглашения о<< сухих>> портах;
Developing an intergovernmental agreement on dry ports;
Результатов: 110, Время: 0.0446

Межправительственные соглашения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский